Выбрать главу

— Прошу прощения. Мы, кажется, забыли о правилах приличия. Конечно, мы с радостью присоединимся к вам, но ужинать не будем. Я скажу твоему народу про гору.

— Ты зря волнуешься. Слия просыпалась уже не раз. Мы отлично изучили её, ведь живем здесь больше тысячи лет.

Тени все удлинялись. Брэнн заторопилась, выбирая, куда поставить ногу, прыгая с одной скалы на другую, минуя травянистые поляны, держась за деревья, чтобы не упасть и, наконец, спрыгнула на дорожку, ведущую от горных печей для обжига к мастерской.

Брэнн дошла до мастерской и взбежала по лестнице.

— Иммер, пора ужинать.

Никто не ответил. Удивленная, она вошла внутрь и пробежала по комнатам. Никого. Очень интересно. Она вернулась к детям, начиная беспокоиться. Иммер всегда работал до сумерек. Всегда.

Дорога в Долину была широкой и избитой. У Аукуад Пойнт она проходила по лугу и, свернув два раза, заканчивалась у реки. Брэнн заторопилась, однако выйдя на безлесный участок, она замедлила шаг, подошла к обрыву и посмотрела вниз на Долину. Брэнн видела её почти целиком: посередине Река, дома и мастерские, поля с посевами, коровы, овцы, лошади, выложенный голубоватым камнем участок — площадку для танцев, где дочери Долины должны были встретиться с Янголой, чтобы исполнить танец, который усыпит гору — где на западной стороне площадки рос дуб Галарад. Брэнн считала, что это самое большое и старое дерево в мире. Обычно на дороге и между домами возились в белом песке дети. В это время одни рабочие возвращались с полей, а другие стояли возле мастерских. На скамейках у Реки сидели старики, наслаждаясь последним теплом уходящего дня и прохладой наступающего вечера…

Но сейчас все было иначе. Солдаты сгоняли всех людей на площадку для танцев. Брэнн крепко сжала зубы, чтобы не стучали, но от этого задрожала всем телом, закрыла глаза. Она больше не могла смотреть на это. «Вот почему Слия не спит, и нет никого, кто бы успокоил ее», — подумала она и почувствовала нечто вроде облегчения. Уж лучше думать о Слии… Надо сделать так, чтобы она снова заснула. Вот именно. За этим Слия и послала своих детей. Брэнн открыла глаза, повернула голову и взглянула на Йарил и Джарила. Они — дети гор. Слия послала их. Брэнн сжала кулаки, но дрожь не унималась. Она опять посмотрела на Долину. Не видно… Нужно подойти поближе. Харрагс Лип… То, что надо. Там, где горы со всех сторон прижимали Долину, недалеко от площадки для танцев, возвышалась гранитная скала, которую народ Арт Слии называл Харрагс Лип по имени одного сумасшедшего кузнеца, жившего несколько столетий назад. Он поклялся, что умеет летать, и чтобы доказать это, спрыгнул вниз со скалы. Брэнн бросилась обратно и пробежала быстро, как могла, стараясь только не упасть. Не очень это будет чудесно, сломать здесь ногу. Кто станет искать её в этом месте? В конце концов она достигла плоской вершины скалы, упала на землю и перевесилась через край.

Она была достаточно близко, чтобы разглядеть лица толпившихся снизу людей, чтобы слышать, о чем говорят. Однако кроме нескольких приказаний, отданных солдатами, никто не сказал ни слова. Они были удивлены не менее её самой. Зачем все это? Кому нужно беспокоить Арт Слию? Мать Брэнн тоже была там, держа на руках Руану, женщина выглядела растерянной и испуганной.

— Мама, — прошептала Брэнн.

Вдруг ей очень захотелось быть сейчас вместе с матерью. Она не могла больше оставаться здесь, она хотела туда, к своим дядюшкам, тетушкам, кузинам и кузенам. Всхлипывая, Брэнн стала подниматься на ноги, но две пары рук удержали её на месте.

— Ты не сможешь ей помочь, если тебя поймают, — заметил кто-то из детей, но она не поняла, кто именно. — Подумай, твоя мать, наверное, рада, что сейчас ты здесь, в горах. По крайней мере она знает, что ее дочь в безопасности. Смотри, Брэнн, смотри. Где все дети? Ты видишь Джинджи или Шару? Ты видишь хоть одного своего ровесника или кого-нибудь младше, кроме крошки Руаны на руках матери?

Она вздрогнула и обмякла. Они отпустили ее, и Брэнн обвела взглядом толпу внизу. Гунна, Барр, Амира, Сайт и дюжины других молодых, но всем им было не меньше пятнадцати, все они уже сделали свой выбор. И никого младше. Только Руана. Но на её глазах один из длинных темноволосых солдат преградил матери дорогу, вырвал у неё из рук Руану, сбил женщину с ног, когда она попыталась отнять ребенка, и стал продираться сквозь толпу, царапая в кровь шипами на рукавицах тех, кто попадался на пути.

Йарил и Джарил придвинулись ближе, удерживая Брэнн. А она смотрела, как солдат принес Руану к дубу Галарад, взял за ножки, ударил о ствол дерева, поглядел на неё, встряхнул, ударил опять и опять, сильнее, и швырнул на кучу, которую Брэнн не заметила раньше. Это были тела детей долины.