Когда кристалл полностью исчез, ее брат распрямил руки и ноги, зевнул и открыл глаза. Он лежал на боку, спиной к Коримини. Не оглядываясь, он встал, подошел к ящичку, открыл его и достал оттуда кристалл. Глаз Харры. Наконец он повернулся и увидел её.
— Кто ты?
— Тре, я Кори.
— Ты не можешь быть Кори, ты — старая.
— Ты не помнишь?
— Я помню… Помню, как был на Ярмарке. Кори расстроилась, мне не досталось ничего. Её увели. Я пошел в гостиницу с остальными. Наставница дала мне питья, чтобы я заснул. Это было вчера… — Он нахмурился, увидев Дэнни и Фелсрог, молчаливо стоящих под цепями. — Тебе не следовало приводить сюда чужих. — Когда он осознал, что сказал, у него появилось испуганное выражение. — Что я здесь делаю? Как я сюда попал?
— Это было не вчера, Тре. Ты был заколдован, брат, ты проспал десять лет, не зная об этом. Я думала… Я думала, что ты знал. Я думала, что ты нашел способ говорить со мной, — она увидела смущение в его глазах и, наконец, поняла, как её одурачили. — Это был не ты, да?..
Вначале она испытала облегчение, призрак, к которому она привыкла испытывать такую неприязнь, оказался не её братом. Затем она рассердилась и напугалась. Кори потянулась, чтобы коснуться его; он отпрянул, испугавшись, затем, в конце концов, показалось, что он принимает её. Он ничего не сказал, но позволил ей притянуть его и положить руку ему на плечо.
— Я Кори, Тре, я твоя сестра. Правда. Я пришла разбудить тебя и дать тебе…
Касаясь поверхности талисмана, она вновь и вновь водила по нему пальцами, черпая спокойствие в том, как он прижимался к ней.
— Позволь мне забрать тебя домой, Тре. Я тоже хочу домой. Я была в школе. Далеко, очень далеко отсюда.
— Кори?
— Идем, я тебе все расскажу. Ты хочешь держать Глаз при себе? Он взглянул вниз; он прижимал к себе шар кристалла, держа его обеими руками.
— Я должен, — пробормотал он.
— Хорошо, — она сняла Тре и поставила на пол. — Дэнни, Фелса, давайте…
Их поглотила тьма.
Она услышала, как чертыхается Дэнни, как вопит от ярости Фелсрог, Айлики бросилась на неё, она почувствовала, как когти махсара вонзились сквозь куртку в её тело.
Тьма поглотила их всех.
III. СЕТТСИМАКСИМИН
Направляясь на юг, чтобы украсть Шаддалах у Великого Мага Ток Кинсы и выкупить свою душу у гениод, заманивших его в ловушку, Максим попал в буран и оказался на пути Симмса, укрывшегося от этого бурана на заброшенной ферме.
На третий день после того, как он покинул горы, Симмс повстречался с бураном равнины. Сначала полетели снежные хлопья, скорее предвещая беду, чем угрожая. На него налетал сырой ветер, резкий от холода, и начал трепать гриву и хвост коня. Животное, забеспокоившись, двинулось боком, стало рвать поводья и попыталось ускакать от бурана.
— Хей, Неддио, хо, Неддио, тише, детка, тише, — запел Симмс коню, — мягче, Неддио, спокойнее, Неддио, у нас еще долгий путь, Неддио.
Положившись на свой дар, читая землю и воздух, Симмс учуял смутное предвестие убежища и поехал к нему наперерез ветру.
— Сейчас, Неддио, совсем немного, Неддио, ты согреешься, Неддио, убежишь от бури, убежишь от ветра, Неддио, — он ослабил поводья, позволив коню пуститься легким размашистым галопом.
Около полудня, хотя это могла быть и полночь, поскольку мрак спустился настолько, что стал почти непроглядным, он увидел темные силуэты, превратившиеся в деревья и приземистые строения, когда он подъехал поближе. Впереди возникла стена высотой по плечо. Конь Неддио заржал и шарахнулся. Успокоив его, Симмс проехал вдоль стены до проема в ней. Там должны были быть ворота, но их нигде не было видно. Он свернул в проем и почувствовал, как ослабло давление ветра, разбег которому преградила стена. Он почти ничего не видел, поэтому дал лошади отыскать дорогу и двинуться по ней к тому, что должно было быть домом.
Огней нет. Никого.
— Ого-го-го! — закричал он, стараясь голосом перекрыть ветер. — Эй, в доме! У вас гость. Не возражаете, если я войду?