Выбрать главу

Интересен, прежде всего, в этом отношении факт, что хотя внутри страны повсеместно албанцы называют себя shqiptar, а свою страну — Shqipëri, названия эти не известны в албанских поселениях, находящихся в Италии и Греции. Албанцы Южной Италии и Сицилии — потомки албанцев, переселившихся туда из своих родных краев, главным образом, в период первых войн с турками... в XV и XVI вв., называют себя и вообще народ своих предков arbëresh (арбреш), а их родину — Arbëri (Арберия).

Этими названиями пользуются и поныне потомки албанцев, еще в более ранние периоды, а именно в XV и XVI вв., переселившихся из Албании в Грецию, которые также не употребляют названия, утвердившегося ныне в самой Албании. Они, как правило, говорят arbë- resh вместо shqiptar («албанец»), arbërishte — вместо «gjuhë shqipe» («албанский язык»), arbërisht — вместо «shqip, në gjuhën shqipe» («по-албански, на албанском языке»).

Это свидетельствует о том, что современные названия Shqiptar, Shqipëri во времена Скандербега (албанского правителя, сначала служившего туркам, а затем боровшегося с Османской империей) еще не существовали, или же не получили широкого употребления и, следовательно, являются более поздними чем первые. Это говорит о том, что древнее национальное название страны и народа было arbër — arbëresh.

И поскольку названия эти являются идентичными Albania, albanese выходит, что албанцы называли себя в средние века так, как называют их и поныне другие народы», — отмечало это албанское издание, хотя и вышедшее в социалистический период, но в части древней истории страны сохранявшее объективность.

«В первые века римского господства через Иллирию (т.е. западную часть Балканского полуострова, которую населяли иллирийцы) стали проходить главные пути сообщения, связывавшие Рим с восточными провинциями империи. Захватчики стремились романизировать иллирийские области, но местное население, и особенно горные племена, ставшие ревностными хранителями местных традиций и духовных ценностей народа, стойко сопротивлялось этому".

Историками приводится перечень этих племен. Историк Птолемей из Александрии упоминает об одном племени по имени Албаной, которое жило между нынешними Дурресом (Durrës, Дуррес — ныне второй по величине (ок. 116 тыс. человек) город Албании, был основан греческими колонистами ок. 627 до н. э. под названием Эпидамн (Επίδαμνος). Примерно 400 лет и до завоевания Греции римлянами Эпидамн был греческим полисом, за контроль над которым боролось несколько греческих городов, и периодически нападали иллирийцы.

В итоге иллирийцы были изгнаны римлянами, которые переименовали Эпидамн в Диррахий (Dyrrachium, греч. двуххребетный), так как считали прежнее название зловещим предсказанием, damnum с лат. — поражение, потеря. Дуррес — производное от Dyrrachium) и Диброй (Деборус (Deborus), ныне город в соседней с Албанией Республике Македония).

Албания (Albania, Albanese) выходит, что албанцы называли себя в средние века так, как называют их и поныне другие народы. Старое название страны сохранилось не только в албанских колониях, о которых речь шла выше, но и в самой Албании. Одна из равнинных местностей западной части Средней Албании — равнина, лежащая между реками Мат и Эрзен, и сейчас называется Arben. Так называется и целый ряд других местностей в Албании. Это название в разных формах arbën-arbër, arbënesh-arbëresh, arbënuer-arbëror используется народом в этническом смысле, для отличия албанца от представителей других балканских народов. С течением времени древние названия были вытеснены новыми shqiptar, Shqipëri.

Названия народа и страны shqiptar, Shqipëri установились в период турецкого господства, после переселения части албанцев в тот период в Грецию и Италию. Однако конкретные причины этого (переименования) проследить невозможно. С наибольшей вероятностью можно сказать лишь одно, а именно, что слово shqip и прежде служило названием языка.

По-видимому, оно как таковое употреблялось еще раньше, быть может, наряду с этническими названиями arbën — arbër, а затем сфера его применения расширилась, и оно стало служить также названием народа и страны. Приблизительно к 1700 году этническое употребление этого названия уже довольно прочно укоренилось, ибо в постановлениях Провинциального Собора от 1706 г. (тогда Албания продолжала оставаться в составе Османской империи.) наряду с Arbëni (Албания) и arbëreshi (албанец) имеет место и название языка как языка е shqiptarëve. Что же касается происхождения названий shqip, shqiptar, Shqipëri — Shqipni, от которых произошел и глагол shqipëroj (разъяснять, объяснять), то оно все еще продолжает оставаться невыясненным», пишет албанское издание.

Современное издание энциклопедии Britannica более определенно высказывается на тему происхождения албанского самоназвания страны: «Происхождение слов Shqip или Shqipëri, (означающих самоназвание Албании и албанцев), может быть выведено из (похоже звучащего) албанского слова, что значит «говорить четко, внятно», но эта версия до сих пор оспаривается».