Выбрать главу

В глубине восточного коридора, который увеличился в длине на десятки, а то и сотни метров, скрипнула дверь. А затем еще одна. Комната Элизабет и комната Джонатана, распложенные практически друг напротив друга, были открыты.

«Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Тв...» Чарльз не успел закончить едва начатую молитву. Тишину темных, окутанных мраком помещений Гренсфорда, разрезал вой, полный боли и безумия. Вой, который наполнил глаза старика горячими слезами, холодными когтями ужаса впился ему в затылок; вой, от которого Чарльз, щедро освещенный алым сиянием, судорожно замотал головой в беспомощной попытке истошно заорать в ответ. Вой, который предвещал только смерть.

* * * * *

Чарльз резко проснулся. Он был покрыт липким, холодным потом, в глазах стояли слезы, а сердце бешено колотилось. Сон медленно рассеивался, но он все еще мог слышать этот крик.

Дверь в комнату немного приоткрылась, в проеме возникло хмурое, обеспокоенное лицо врача. Убедившись, что ночной гость не спит, Стивен вошел в свою лабораторию.

- Вам приснился кошмар, - Утверждение, не вопрос. - Вы очень громко мычали во сне.

Врач задумчиво смотрел на Чарльза, поглаживая бороду указательным и большим пальцами.

- Никогда такого не встречал. Крики во сне, да. Люди орут, вскакивают с кровати, хватаются за сердце и поминают имя Господа, но истошное, обреченное мычание... - Он пожал плечами и хмыкнул. - Признаться, вы меня напугали.

- Приношу свои извинения, мистер Шертон. Который час? - Чарльз посмотрел в сторону окна, но увидел лишь плотно задернутые темно-синие занавески.

- Почти девять. Свой саквояж я уже собрал, осталось лишь оседлать лошадей, и можем ехать.

Глаза Чарльза округлились - он бросил лошадь у крыльца, совершенно про нее забыв.

- Я позаботился о вашей кобыле, - Стивен криво улыбнулся. - Вы уснули за секунду, готов поклясться. А еще говорят, что у стариков проблемы со сном.

- Прошлая ночь выдалась долгой, как для меня, так и для лошади. Благодарю вас за кров и заботу.

- Я принимаю вашу благодарность. Но, - Стивен кисло поморщился, - кляча у вас еще та. Я не встречал в Честере более старой и жалкой лошади.

- Зато она незнакома с побоями, - Чарльз увидел непонимание на лице врача. - Это долгая история. Дайте мне десять минут, мистер Шертон, и я буду готов отправляться в путь.

Мужчина громко цокнул языком, неодобрительно покачав головой.

- Во-первых, для вас я Стивен, можно просто Стив. А во-вторых, сколько вы уже не ели? Готов поспорить, что часов двенадцать. Мой отец любил говорить, что хороший день начинается с хорошей еды, - врач вновь улыбнулся своей косой улыбкой, - а я всегда слушал отца.

После плотного завтрака они двинулись в путь. Дождь не заставил себя ждать, как и предвещала больная нога Генри Блэкстоуна. Кутаясь в большой охотничий плащ с капюшоном, заботливо предложенный Стивеном перед выездом, Чарльз уныло сидел в седле, смотря по сторонам и время от времени подставляя лицо под льющуюся с неба холодную воду.

А Шертон практически не замолкал. Он бодро и уверенно сидел на своем коне со странным и ничего не говорящем старику именем Цмин, размахивал руками, кричал сквозь дождь безразличные Чарльзу истории и мощно хохотал надо своими же шутками. На протяжении последующих семидесяти минут пути по слякотной дороге, разум старого слуги занимала лишь одна мысль: «Мы идем, Госпожа Элизабет. Мы уже совсем рядом».

Внезапно слух Чарльза выхватил знакомое слово из непрекращающегося монолога болтливого спутника.

- Вы назвали фамилию Фронсберг? - перекрикивая дождь, спросил старик.

- Что? - Стивен прервался на полуслове. - Да, Фронсберг.

- Но я не называл вам имя моих господ.

- Мы же едем в Гренсфорд, верно? - опять эта корявая улыбка. - А я знаю, кто живет в этом поместье. Более того, я семь лет жил на материке, странствуя из одного большого города в другой. И, скажу я вам, фамилию Фронсбергов там знают даже перелетные птицы.

Врач буйно засмеялся собственной нелепой шутке.

- Там, в бурлящих жизнью городах Священной Римской Империи, Франции, Испании и других королевств, эта древняя фамилия творит настоящие чудеса. Она способна открывать наглухо закрытые двери любых размеров и видов, и закрывать радушно распахнутые врата навсегда. Никто не знает, насколько велик этот род, или насколько он мал, но говорят, что на западе Майнца, в Вакернхайме, целая зала фамильного особняка Фронсбергов отведена под огромное и невероятно подробное фамильное древо, выложенное чистым золотом и драгоценными камнями на старинных каменных стенах.