Выбрать главу

- Искать сестер? Конечно, но не задерживайтесь.

Рэс утвердительно кивнул, развернулся на пятках, весело мне подмигнув, и ринулся в сторону спуска. Я побежал следом, чувствуя поднимающуюся волну детского веселья. Мы уверенно и ловко проскакали вниз по лестнице, вылетели на улицу и направились в сторону дома. По центру двора Рэс неожиданно остановился и развернулся ко мне. Я едва не налетел на него, от удивления раскрыв рот и замахав руками.

- Ты и правда сам это нарисовал?

- Да.

- Это нечто, Эр! Я никогда так не смогу, - Номрес весело затряс головой. - Когда это ты стал великим художником?

- Наверное, тогда же, когда ты смотрел в окно, пропуская мимо ушей уроки отца.

- Эй! Я всегда его внимательно слушал. И пытался рисовать, но... - Рэс выставил передо мной руки, сжимая и разжимая кулаки. - Эти пальцы не созданы для такой тонкой работы. Зато я могу оставлять прекрасные и вычурные кляксы!

- Да, в этом тебе нет равных!

Весело смеясь, мы забежали в дом, выкрикивая имена моих сестер. Лорен и Бирна сидели с матерью в огромной кафедральной зале, слушая, как мать читает Слово Божье.

- Здравствуй, Номрес! - сказала Эдит, оторвавшись от чтения.

- Доброго вам дня, миледи, - Рэс глубоко поклонился.

- Бальтес попросил нас позвать Лорен и Бирну.

- В таком случае, дамы, прошу вас проследовать на занятия. Не заставляйте учителя ждать.

Сестры недовольно поморщились, но повиновались воле матери. Едва они покинули зал, мама обратилась ко мне.

- Они не очень довольны занятиями. Музыкой. Лорен откровенно скучает, а Бирну угнетают собственные неудачи, - она скучающе вздохнула и отложила Библию в сторону. - Ты показал ему рисунок?

- Да.

- И что он сказал?

- Неплохо.

- Неплохо? - мать, прищурившись, посмотрела на Рэса. - Твой отец не особо богат на похвалу.

- Это так, миледи. Он старый и сдержанный, но я думаю, что картина ему очень понравилась. Уверен, по пути домой он начнет восхвалять своего юного ученика.

- А ты что скажешь?

- Риман создал нечто... Серьезное, - Рэс старательно копошился в памяти, извлекая из нее оценочные слова Бальтеса. - Выбор цветов поражает, у рисунка есть глубина и шарм. А! И атмосферность! Риман определенно лучше меня, мне так писать не дано.

- Похоже, твой друг впечатлен.

- Впечатлен, миледи, еще как! - Номрес интенсивно затряс головой.

Мать задумчиво, прислушиваясь, посмотрела в сторону раскрытого настежь огромного окна, выходящего во внутренний двор.

- Кажется, твой отец вернулся, - я тоже услышал оживление на улице. - Беги к нему, Риман, у него для тебя кое-что есть.

Когда я вышел во двор, отец покидал конюшню замка, держа в руках продолговатый деревянный ящик. У пустой стены Вакернхайма, сразу возле Башни, несколько слуг устанавливали соломенное пугало, облаченное в грязную мешковину.

- Риман! - отец с серьезным видом шел к нам. - Здравствуй, Номрес, - Рэс поклонился в ответ.  - Риман, у меня для тебя подарок. Это очень важный подарок, сын, - его глаза возбужденно блестели. Отец опустился на колено возле меня. - Смотри, Эр.

Он раскрыл драгоценный ящик. Внутри на мягкой подкладке лежал новый лук, выполненный с изяществом и мастерством. Рядом с луком покоились аккуратно смотанная тетива, небольшой колчан, обшитый мягкой кожей и десяток прямых стрел.

- Он твой, Риман. Это составной лук, он сделан из нескольких слоев тиса и ясеня, а тут и тут, - он указал на рукоять и плечи, - роговые вставки. Дуга прочна и упруга, тетива выполнена из оленьих сухожилий, а компоновка материалов обеспечит его долговечность. Попробуй.

Я неуверенно посмотрел на Рэса и увидел совершенно глупое выражение на его лице. Номрес стоял, восторженно выпучив глаза, открывая и закрывая рот.

- Давай я тебе помогу, - произнес отец. - В первый раз натягивать тетиву непросто.

Гереон извлек лук из его прекрасного хранилища, достал тетиву и уверенным движением накинул ее на плечи оружия.

- Этот лук небольшой. Не двухметровый лонг, но бьет он не хуже, поверь.

Отец выхватил стрелу из ящика, наложил ее на рукоять и сразу же послал в полет, едва прицелившись в сторону копошащихся возле чучела слуг. Стрела сверкнула в воздухе и гулко воткнулась в мишень, пятью сантиметрами левее лица одного из крепостных.

- У-у-у-у-у-у, - выдохнул Рэс, - Где вы так научились, милорд?

- Я половину детства и практически всю юность провел в фамильных лесах, охотясь на всю возможную дичь бок о бок с Танкредом ван Хоффе, - он улыбнулся, придаваясь воспоминаниям. - Мы редко возвращались без добычи.

Отец протянул мне лук. Я аккуратно принял его, сомкнув пальцы на гладкой рукояти, все еще теплой от хватки Гереона. Другой рукой потрогал тетиву, легонько щелкнув ею перед собственным носом.