Выбрать главу

Но брать с собой пластмассового солдатика на рыбалку явно не стоило. Холодное и глубокое озеро Мичиган может быть опасным, особенно в весеннее время года, когда от темной воды веет льдом, а ветер все еще пахнет зимой. Джеймс зацепил крупную рыбу на свой крючок, Квентин выронил Быстрого Билла, в возбуждении вперив взгляд в напряженную струну рыбацкой лески. Отец наступил на игрушку, раздавив пластмассу. Зазубренный кусочек головы бравого ковбоя застрял в подошве сапога увлеченного рыбалкой человека. Джеймс тянет удочку, упирается ногой в высокий борт надувной лодки - раздается громкий хлопок, и брезентовый кокон уходит под воду, запечатав внутри себя отца, сына и раздробленную фигурку Быстрого Билла.

Джеймс мог подарить сыну не воняющего пластмассой солдатика за один доллар, а что-нибудь другое, более крепкое и надежное. Он мог сказать Квентину, что Быстрый Билл должен остаться дома, охранять покой и тишину семейного очага от притаившихся краснокожих разбойников. В конце концов, он мог просто внимательней смотреть под ноги...

Случайные обстоятельства.

В том же 2008 году шестидесятитрехлетний Гарри Андерс со своей женой Стефани сел в машину в пригороде Лондона и отправился в Кембридж - навестить своего старого друга, Роберта Стирмбауэра. Пенсионер, полжизни проработавший на фабрике мебели, перед долгой дорогой привел в порядок свой потрепанный, и такой же старый, как сам владелец автомобиля, форд седан 1992 года. Гарри проверил уровень масла, фары, фильтры и состояние двигателя, забыв при этом настроить дорожную рацию, которая уже не первый год изрядно барахлила, внося жуткие шипящие помехи в эфир, заглушая все переговоры других водителей и, что самое главное, дальнобойщиков. Андерс выехал из Лондона и устремился на север в сторону Кембриджа по широкой и гладкой М11.

Одновременно с этим по все той же М11 в сторону столицы Объединенного Королевства Гарольд Волковиц вел свой огромный Ман, под завязку нагруженный металлопрокатом и стройматериалами для домов. Тридцатидвухлетний водитель грузовика уверенно мчал по трассе, размышляя о своей любимой жене, которая наверняка ждет его в их узкой, но уютной квартире на окраине Лондона. Он думал о сочном стейке и хмельном запахе темного пива, о роскошных бедрах супруги и горячем вечернем сексе, по которому Гарольд уже порядком соскучился. Отказ тормозов он заметил не сразу, набрав к тому моменту пугающую скорость в 98 километров в час. Не поддавшись панике, Волковиц схватил рацию и начал каждые пять минут сообщать по всем каналам номер своего грузовика, направление и место движения, скорость и тревожную весть о неожиданной поломке.

Гарри Андерс рассказывал жене одну из своих любимых историй - знакомство с Робертом Стирмбауэром в далеком 1986 году. Стефани, конечно же, уже не раз слышала этот рассказ, но предпочитала деликатно слушать мужа, изредка вставляя в его монолог вопросительные фразы, восхищенные возгласы и заинтересованные хмыканья. Гарри не обратил внимания на затихающее дорожное движение перед затяжным правым поворотом неподалеку от развилки на Брейнтри, его не смутило множество припаркованных у обочины машин, съехавших с дороги как можно дальше. Андерс спокойно рулил, придаваясь давним воспоминаниям, когда огромный Ман в заносе вылетел из-за поворота. Гарри крутанул руль в тщетной попытке спасти свою жизнь и жизнь жены, услышал истошный вопль Стефани и вопящий гудок грузовика, мельком увидел испуганное лицо Гарольда... Длинномер Волковица снес седан Андерсов, как бурная река сносит хилую плотину из веток в весеннее полноводье. Семью стариков размазало по вертикальной кабине Мана, превратив двух человек в безобразное кровавое месиво...

Гарри мог починить рацию и избежать смертельного столкновения, мог поехать по А10, а не по М11, мог обратить внимание на странное поведение других водителей. Но все произошло так, и никак иначе.