Выбрать главу

Max. 204. – Mots ajoutés à la fin: C'est comme un prix dont elles l'augmentent.

Max. 205. – La chasteté des femmes est l'amour de leur réputation et de leur repos. (Comme L 88 et B 193.)

Max. 206. – C'est être véritablement honnête homme…, comme L 242.

Max. 207. – Début de la maxime: L'enfance nous suit dans toute la vie…

Max. 208. – Il y a des gens niais…, comme L 120 et B 196.

Max. 209. – Celui qui vit sans folie n'est pas si raisonnable qu'il veut faire croire.

Max. 211. – Il y a des gens qui ressemblent aux vaudevilles…, comme B 201.

Max. 212. – Comme la Ire édition (La plupart de gens ne voient…, I 224).

Max. 214. – La valeur, dans les simples soldats, n'est qu'un métier périlleux pour gagner leur vie.

Max. 217. – Comme la Ire édition (L'intrépidité est une force extraordinaire…, I 230).

Max. 218. – L'hypocrisie est un hommage que le vice se croit forcé de rendre à la vertu.

Max. 219. – On est presque toujours assez brave pour sortir sans honte des périls de la guerre; mais peu de gens le sont assez pour s'exposer toujours autant qu'il est nécessaire pour faire réussir le dessein pour lequel ils s'exposent.

Max. 220. – La vanité, la honte, et surtout le tempérament, font la valeur des hommes et la chasteté des femmes, dont chacun mène tant de bruit.

Max. 221. – On ne veut point perdre la vie…, comme L 35, sauf une variante: que l'on remarque dans les parties, au lieu de: qu'on remarque dans la justice

Max. 222. – Début de la maxime: Il n'y a point de gens qui…

Max. 224. – Plusieurs personnes s'acquittent du devoir de la reconnaissance…, et la suite comme L 170.

Max. 225. – Ce qui fait tout le mécompte…, comme L 181 et B 216.

Max. 226. – On est souvent reconnaissant par principe d'ingratitude. (Comme L 230 et B 217.)

Max. 227. – Fin de la maxime: quand la fortune les soutient

Max. 228. – Début plus développé: Ce qui fait encore le mécompte dans les bienfaits, c'est que l'orgueil…

Max. 230. – Rien n'est si contagieux que l'exemple…, comme B 218, sauf deux variantes: leurs pareils au pluriel – l'imitation des biens au lieu de l'imitation du bien.

Max. 231. – On est fou de vouloir être sage tout seul.

Max. 233. – Il y a une espèce d'hypocrisie dans les afflictions, car sous prétexte de pleurer la perte d'une personne qui nous est chère, nous pleurons la nôtre, c'est-à-dire la diminution… Puis un passage sans variantes indiquées. Les variantes reprennent après les mots immortelle douleur: car le temps, qui consume tout, l'ayant consumée, elles ne laissent pas d'opiniâtrer leurs pleurs, leurs plaintes et leurs soupirs; elles prennent un personnage lugubre, et travaillent à persuader, par toutes leurs actions, qu'elles égaleront la durée de leur déplaisir à leur propre vie Cette triste et fatigante vanité se trouve d'ordinaire dans les femmes ambitieuses, parce que, leur sexe leur fermant tous les chemins qui mènent à la gloire, elles se jettent dans celui-ci, et s'efforcent à se rendre célèbres par la montre d'une inconsolable douleur. Il y a, outre ce que nous avons dit, quelques espèces de larmes qui coulent de certaines petites sources, et qui, par conséquent, s'écoulent incontinent: on pleure pour avoir la réputation d'être tendre; on pleure pour être plaint, ou pour être pleuré, et on pleure quelquefois de honte de ne pleurer pas.

Max. 234. – Début de la maxime: C'est par orgueil qu'on s'oppose avec tant d'opiniâtreté…

Max. 235. – Nous ne sommes pas difficiles à consoler…, comme L 167 et B 221.

Max. 236. – Comme la Ire édition (Qui considérera superficiellement…, I 250), sauf une variante: en sorte qu'il semble que la bonté soit la niaiserie et l'innocence de l'amour-propre; cependant la bonté est plus prompt de tous les moyens (au lieu de: de sorte qu'il semble que l'amour-propre soit la dupe de la bonté; cependant c'est le plus utile de tous les moyens).

Max. 237. – Fin de la maxime: toute autre bonté n'est en effet qu'une privation du vice, ou plutôt la timidité du vice, et son endormissement.

Max. 238. – Il est plus dangereux de faire trop de bien aux hommes que de leur faire du mal.

Max. 239. – Comme la Ire édition (Rien ne flatte plus notre orgueil…, I 255).

Max. 240. – Début de la maxime: Je ne sais si on peut dire de l'agrément, sans la beauté, que c'est une symétrie…

Max. 241. – Début de la maxime: La coquetterie est le fond et l'humeur de toutes les femmes…

Max. 242. – On incommode d'ordinaire, quand on est persuadé de n'incommoder jamais.

Max. 243. – Début de la maxime: Il n'y a point de choses impossibles, et… – Le manuscrit donne d'autre part: I Rien n'est impossible de soi…, comme L 14 et B62. – 2 On peut toujours ce qu'on veut…, comme L 249 et B 254.

Max. 244. – Mots ajoutés à la fin: et l'esprit de son temps.

Max. 246. – La générosité est un désir de briller…, comme B 234.

Max. 248. – La magnanimité méprise tout, pour qu'on lui donne tout.

Max. 250. – L'éloquence est de ne dire que ce qu'il faut.

Max. 251. – Fin de la maxime: qui sont dégoûtantes, malgré toutes les bonnes qualités.

Max. 252. – Le goût change, mais l'inclination ne change point.

Max. 253. – Comme la Ire édition (L'intérêt donne toutes sortes de vertus et de vices. I 276, et aussi B 238).

Max. 254. – Comme la Ire édition (L'humilité n'est souvent qu'une feinte soumission…, I 277), sauf une variante: c'est son plus grand déguisement et son premier stratagème; c'est comme il est sans doute que le Protée des fables n'a jamais été; il en est un véritable dans la nature, car il prend toutes les formes, comme il lui plaît; mais quoiqu'il soit merveilleux et agréable à voir sous toutes ses figures et dans toutes ses industries (au lieu de: c'est un déguisement et son premier stratagème; mais quoique ses changements soient presque infinis, et qu'il soit admirable sous toutes sortes de figures).

Max. 255. – Début de la maxime: Les peines et les sentiments ont chacun un ton de voix, une action et un air de visage qui leur sont propres; c'est ce qui fait les bons ou les mauvais comédiens.

Max. 256. – Dans toutes les professions et dans tous les arts…, comme L 172 et B 241.

Max. 257. – La gravité est un mystère de corps qu'on a trouvé pour cacher le défaut d'esprit.

Max. 259. – Le plaisir de l'amour est l'amour même, et il y a plus de félicité dans la passion que l'on a que dans celle que l'on donne.

Max. 261. – Deux versions distinctes: I Fin de la maxime: un second orgueil qu'on leur inspire. – 2 La dévotion qu'on donne aux princes est un second amour-propre (comme B 92).

Max. 264. – Comme la Ire édition (La pitié est un sentiment…, I 287), sauf deux variantes: sont accueillis de quelque infortune (au lieu de en ont besoin) – des biens que nous nous faisons anticipés (au lieu de des biens anticipés que nous nous faisons à nous-mêmes).

Max. 265. – «Les deux membres de phrase dont se compose cette réflexion forment deux maximes séparées.»

Max. 266. – On s'est trompé quand on a cru…, comme B 247.