— Не особо в этом разбираюсь. Ты же слышал Тони. С чувством юмора у меня не очень.
— Ты потрясающий, Стив. Может же у тебя быть крошечный изъян?
— Я так рад, — тихо признался Стив.
— Чему, мой тигр?
— Тому, что ты веришь мне настолько, чтобы замечать недостатки.
— Они меня… радуют, — после паузы ответил Баки. — Они делают тебя живым. Позволяют думать, что я недостоин тебя самую чуточку меньше, чем на самом деле.
Они говорили об этом добрый десяток раз, Баки грустно улыбался в ответ на разумные доводы Стива и потом был еще нежнее с ним, если такое вообще возможно, но мнения не менял.
— Он недалеко, — прошептал Баки, когда длинная прядь закончилась, полностью намотавшись на пальцы, и они соприкоснулись лбами. — И он знает, что увидит тебя.
— Откуда это все знаешь ты? — спросил Стив.
— Он мой хозяин. Бывший. Единственный, оставшийся в живых. Я его чувствую. И буду чувствовать, чуть хуже, чем тебя, но буду.
— Какой он? — неожиданно даже сам для себя спросил Стив, и Баки снова едва заметно обозначил улыбку.
— Узнаешь. Если бы он был гнилым изнутри, я бы его убил.
У Стива похолодело внутри от того, насколько обыденно его Баки признался в этом.
— Убил?
Баки коснулся его губ своими, потянул Стива на себя, оплетая ногами, и напомнил:
— Ты мне этого не запретил, хозяин. А все, что не твое желание и не прямой запрет, делает мой поводок длиннее. Не бойся, — тут же нахмурился он, как всегда верно уловив отношение Стива к предмету разговора. — Я тебя люблю и не стану намеренно огорчать. Но с каждым, кто придет к тебе с кинжалом за пазухой, будет то же, что с тем, кто пытался отнять тебя, — кожа его лица отливала голубым, а мягкие красивые черты заострились, напоминая, кого Стив держит в объятиях.
— Что? — одними губами спросил Стив, уже зная ответ.
— Поцелуй меня, — Баки потянулся к нему, в мгновение ока снова становясь собой, и Стив прижал его к слишком широкой постели в чужом доме, до утра забывая обо всем.
***
Тони ожидаемо проспал, и Стива с Баки на базу повез Хэппи, которого по просьбе Тони проинструктировал Джарвис. Проснувшись, Стив просто обнаружил в гостиной новый вариант капитанской формы, будто вытащенный из его подсознания: темно-синий, переходящий в черный кевлар, мягкий хлопок внутри, на груди ставшая привычной звезда, легкая прочная обувь и…
— Твой щит, — со смесью вины и облегчения сказал Баки. — Я хотел его найти еще тогда, но сначала ты был очень плох, а потом Брок запретил мне отлучаться. Звезда — символ чистоты и чести. Тебе очень подходит, Стив.
Цвета щита, обычно сочные и яркие, напоминавшие, скорее, раскраску мишени, были приглушены будто слоем копоти, делая его менее заметным и лучше сочетающимся с новой формой.
— Не забыть поблагодарить Тони, — ответил Стив и быстро переоделся — форма сидела как влитая — оставалось только гадать, откуда у Тони его мерки (хотя понятно, откуда — архив Щитогидры попал в сеть).
Баки влюбленно смотрел на него с дивана, а потом плавно перетек в вертикальное положение, обрастая экипировкой, состоявшей из черной кожи куртки, напоминавшей доспех, и свободных штанов, чем-то отдаленно похожих на шаровары. Массивные ботинки он явно скопировал с тех, что прислал Стиву Тони, да и наручи оставил на виду, точно так же “прикоптив” их, отчего они стали гораздо темнее и менее заметными.
База была в получасе езды по явно специально проложенному к ней скоростному шоссе, и уже этот факт говорил о том, насколько Тони любит комфорт и скорость — четырехполосное шоссе такой длины стоило немалых денег. Хэппи больше молчал, отвечая односложно, и наконец Стив перестал задавать вопросы и уставился в окно, взяв Баки за руку.
— Все будет хорошо, мой тигр, — по-арабски сказал Баки, зная, что Стив поймет. — Тебе там понравится, я чувствую.
Базу Тони распланировал с размахом. Комендантом там оказался человек с военной выправкой, уже ждавший их у ворот. Откуда-то доносились “кричалки” делающих утренний комплекс упражнений бойцов, над площадкой крутились дроны, грохотала строительная техника и садящийся на одну из крыш вертолет. Жизнь кипела. В воздухе пахло деньгами. Комендант едва не лопался от чести встречать аж Капитана Америку лично. Быстро осмотрев жилой блок, больше походивший на филиал Башни — в основном роскошью и технологичностью, — Стив прошел на полигон. Около ста человек прыгали “джампинг Джек” выкрикивая:
“Ain’t no use in going home
Jody got your girl and gone.
Ain’t no use to feeling blue
Jody got your sister too”*
— Никогда не понимал смысла в этом наборе пошлостей, — как бы между прочим заметил Стив, и его, конечно, услышал не только Баки, а и офицер-инструктор, прыгавший вместе со всеми перед строем.
— Смирно! — рявкнул тот.
— Здравия желаем, Капитан Америка! — заорали сто луженых глоток.
Голос офицера Стив узнал бы из всех. За плечом улыбнулся Баки, Стив не видел этого, но знал, что он улыбается.
— Вольно, — ответил Стив, и все как один приняли новое положение, как на строевом смотре. — Рамлоу.
— Капитан Рамлоу, — уточнил тот, отдавая честь.
— С повышением, — усмехнулся Стив, рассматривая его. — Зайдите ко мне после разминки.
— Есть, сэр. Разрешите продолжать?
— Разрешаю.
Кабинет Стива в офисном блоке оказался еще просторнее, чем тот, что рухнул вместе с Трискелионом. Они с Баки пообедали в общей столовой, больше похожей на кафетерий, и устроились в кабинете — изучать дела.
— Чем бы ты хотел заниматься? — спросил Стив. — Не сейчас, конечно, а в будущем.
— Быть с тобой, — ответил Баки. — Это мало? Я должен…
— Нет-нет, — Стив погладил его по щеке и улыбнулся. — Ты можешь вообще больше никогда ничего не делать, Бак. У тебя есть имя, личность и много лет впереди, чтобы решить.
Баки соскользнул с огромного стола, на котором устроился, и сел у ног Стива, по привычке положив подбородок ему на колено и глядя снизу вверх.
— Знаешь, — подумав, ответил он, — когда Пирс заговорил об “Озарении”, я был рад, что он пошел другим путем, не заставив меня что-то изобретать, копаться в технике. Но теперь я бы хотел знать, как что устроено. Я вчера наблюдал за тем, как работает мистер Старк. Безо всякой магии, только силой ума, он создает удивительные вещи, которые в моем мире запросто считались бы чудесами. Создает, а не разрушает.
— Тони долго производил оружие. Как и его отец, — ответил Стив, распуская тугую косу — ему нравились волосы Баки.
— Ковать мечи — тоже искусство, — заметил Баки. — Быть кузнецом — не то же самое, что воином. А быть воином — не то же самое, что полководцем, отдающим приказы. И кузнец, и воин просто делают свою работу.
— Интересная мысль, — улыбнулся Стив, думая о том, что почти то же самое он на суде сказал о Броке и его ребятах. — И кто тогда я в этой системе координат?
— Военачальник, — ничуть не сомневаясь, ответил Баки. — Над тобой, конечно, есть царь, но ты — личность, за которой идут. “Озарение” — лучший тому пример.
В дверь постучали, и Баки перетек на диван, в мгновение ока оказываясь там разутым и расслабленно сидящим по-турецки. Его длинные волосы странно, но гармонично сочетались с грубой кожей брони, и Стив на мгновение залюбовался, прежде чем разблокировать дверь и сказать “Войдите”.
— Капитан Рамлоу по вашему приказанию прибыл, — по-военному отчитался Брок, взяв под козырек.
— Садись. Давай без чинов.
Брок снял кепи и устроился в кресле перед столом Стива.
— Ну, давай без чинов, — ответил он. — Я закурю? Или мы не настолько без чинов?
— Кури, — Стив, поднявшись, открыл окно, раздумывая, с чего начать. Брок будто вернулся в то время, когда они просто работали вместе — ни единого намека на то, что между ними было. Стив никак не мог нащупать линию поведения с ним, расставить приоритеты.