– Живой? — Уточнил я.
– Будь иначе, мне было бы не спастись, – покачала головой Кира. -- Но подожди, откуда тебе известно, как выглядят охотники?
– Один из местных столкнулся с такой тварью в лесу, она сильно его испугала, – моментально выкрутился я, приученный не болтать о своих похождениях с посторонними, когда без этого вполне можно обойтись.
– Что она говорит? – Полюбопытствовал умник Оливер, воспользовавшись паузой в разговоре.
– Что жила в затерянной посреди лесов деревне, населённой бельгийскими иммигрантами, не признающими технический прогресс и не контактирующими с цивилизацией.
– Они мормоны, что ли? – Удивился кудрявый.
– Если бы это были мормоны, она бы уже была замужем за своим кузеном, – блеснула эрудицией Бекки.
– У тебя странное представление о мормонах, – покосившись на подругу, произнёс Оливер. – Да и сомневаюсь, что это мормоны, скорее какие-то луддиты. Если, конечно, агент Сайфер переводит нам всё точно.
И этот паршивец со значением глянул в мою сторону. Совсем никакого уважения к старшим! И к представителям власти!
– Ты на что это намекаешь? – Хмыкнул я.
– Обычно правительство скрывает всё, связанное с пришельцами! Вот вы когда-нибудь бывали в Зоне-51?
– Это всё миф, а ты, приятель, похоже пересмотрел «Сумеречную зону».
– Ага! Правительственный агент, пытающийся замолчать правду, так бы и сказал! – Парировал умник.
– Так тебе сказал бы любой вменяемый человек, а теперь, если не возражаешь, мы продолжим. Если будете мне мешать, придётся переместиться в отделение полиции, уверен, вам не слишком понравится в комнате для допросов.
– А разве у нас такая есть? – Заинтересовался Ларри. – Круто! А можно посмотреть?
– Мама говорит: если копы привели тебя в комнату с зеркалом, надо молчать, пока не придёт адвокат, – авторитетно заявила Бекки.
– Совсем-совсем молчать? – Уточнил Джош. – Как же тогда просить положенный по закону звонок? К тому же в фильмах преступники никогда не затыкаются!
– Кхе-кхем! – Сурово кашлянул я, призывая детей к порядку, и только убедившись, что те смолкли, вновь обратился к Кире: – Итак, мы остановились на фейри…
***
Фейри. Не следует забывать о фейри, даже если они сами не так уж часто напоминают о своём существовании. Древние договора, заключённые ещё дикими племенами, решившимися осесть посреди бескрайних лесов и пришедшими на поклон к их хозяевам, не подлежали пересмотру и действовали по сей день. Да, именно фейри когда-то позволили построить здесь деревню, именно они предоставили поселенцам защиту от зверья, пока не были возведены первые укрепления, и именно они дали людям знания, позволившие качественно улучшить их быт.
Множество поколений сменилось с тех пор, однако люди не смели игнорировать своих благодетелей, которые назначили им свою цену, и продолжали регулярно собирать эту Дань. Кира никогда не задумывалась о природе Дани, и считала, что ей являются те нехитрые подношения, что следопыты оставляли рядом с окружающими деревню тотемами. Самих же фейри она до этого не встречала, зная о них лишь по рассказам старших, в которых хозяева леса представали кем-то вроде мудрых великодушных хранителей, которые живут в чащобах и ночами напролёт танцуют среди ветвей, общаются друг с другом о вечном, и в целом чужды мирской суете.
И вот к воротам медленно и величаво приблизились воистину огромные олени, неся на себе необычных, разодетых в роскошные костюмы из шкур и перьев всадников. Эти в прямом смысле утончённые существа, несмотря на вполне человеческие пропорции, несли в своём облике множество звериных черт. Некоторые были полностью покрыты шерстью, у кого-то из-под длинных шевелюр торчали уши самых разных животных. Клыки и когти также имелись у многих, фейри выставляли их напоказ. Эти зубастые оскалы никак не ассоциировались у Киры с успевшими сложиться в её воображении образами, а кидаемые на людей хищные взгляды говорили далеко не в пользу миролюбивости этих созданий.
Возглавлял процессию статный широкоплечий самец, лицо которого было почти человеческим… если не обращать внимания на раздвоенную верхнюю губу и набор кинжально-острых зубов. Сквозь пышную белокурую гриву пробивались рога, складываясь в некое подобие короны. При виде него, встречающие гостей стражи дружно склонились и опустили головы, покорно подставляя свои шеи, и лишь немногим, вроде замешкавшейся Киры, напомнили о смирении прилетевшие от старших товарищей подзатыльники.