Выбрать главу

Боб вздохнул и затих. И пока горели свечи, мой карандаш скрипел по чистому белому листу.

Перевод: Е. Глушкин, И. Гвоздева

03 Похищение

Рассказ первоначально был написан для сборника «My Big Fat Supernatural Wedding» под редакцией Патриции Нид Элрод. Действие происходит между романами «Барабаны зомби» и «Доказательство вины».

Билли и Джорджия собираются жениться. Все прекрасно: жених готов, Гарри — свидетель. Осталось только забрать невесту из ее апартаментов, и можно приступать к церемонии. Вот только почему апартаменты перевернуты вверх дном и повсюду кровь… И где же невеста?

Предисловие автора

Я написал этот рассказ для самого первого сборника, в котором мне когда-либо было предложено принять участие. Я встретил Пэт Элрод на конвенции, и думал, что она была действительно крутая особа, а когда она попросила меня принять участие в её антологии, я был более чем счастлив сделать это.

Когда я писал эту историю, я подумал, что Альфы не получили достаточно сцен в эпизодах в серии до сих пор, и это походило на хорошую возможность уделить им несколько больше внимания, и в то же самое время показать развитие их жизни после учёбы в колледже. И я чувствовал, что лучше всего это будет демонстрировать свадьба Уилла и Джорджии.

Глупые пустяки: в то время как я учился в школе профессиональных писателей, пишущий первые три книги «Досье Дрездена», моя жена, Шеннон, вечерами часто смотрела сериал «Элли Макбил», в то время как я вдали барабанил по клавиатуре. Я не обращал слишком много внимания на сюжет, и у меня ушли годы, чтобы понять, что я подсознательно назвал Уилла и Джорджию именами персонажей «Элли Макбил».

Кто знал? Телевидение действительно разлагает ваш мозг!

Похищение

Игла пронзила мне ногу и, хотя тело отозвалось адской болью, я не мог позволить себе пошевелиться.

— Билли, — прорычал я сквозь зубы. — Убей его!

Билли-оборотень покосился на меня со своего места и пробормотал:

— Боюсь, что это будет радикальное решение.

— Это пытка, — простонал я.

— Ой, хватит хныкать, Дрезден, — отозвался Билли веселым голосом. — Он всего лишь подгоняет смокинг.

Портной Яноф — крепкий, невысокий парень, который иммигрировал в Чикаго из Бобруйска или откуда-то еще, сердито глянул на меня, сидя на корточках у моих ног с зажатой в губах иглой. Я где-то, около, шести с половиной фунтов роста. И его совершенно не радовало то, что он должен подогнать смокинг под кого-то с моим ростом всего за несколько часов до свадьбы.

— Это Кирби должен был мучаться на моем месте, — простонал я.

— Да. Но гораздо тяжелее подгонять смокинг тому, кто находится в гипсе и лежит на вытяжке в хирургии.

— Сколько можно говорить вам парни, — начал я прерванный монолог, — Вервольфы вы или нет, вы должны быть осторожнее.

Вообще-то, я никогда не упоминал о способности Билла к превращению в волка при посторонних, но Яноф не говорил ни слова по-английски. Очевидно, его мастерство владения ниткой и иголкой было таковым, что он не испытывал нужды изучать язык.

Как единственный детектив-чародей в Чикаго, я работал с Билли над несколькими делами, и мы были друзьями. Его последняя холостяцкая вечеринка этой ночью получила интересное продолжение. Возвращаясь, мы наткнулись на вампира, который напал на пожилую женщину на парковке. Это был безобразный бой. В основном, потому что все мы выпили слишком много шотов. [6]

Травмы Билла ограничились синяками по всему телу, что не испортит свадьбу. Алекс приобрел отвратительную глубокую рану на горле от ногтей вампира, которые больше были похожи на когти, когда тот пытался вцепиться ему в горло зубами. Митчелл лишился двух зубов, когда бросился на вампира, а вместо этого налетел на стену. Теперь он стал преданным поклонник ледокаина — до тех пор, пока не попадет к дантисту. Все что получил я — это раскалывающаяся голова, что никак не было связано с дракой.

Шоты очень опасны, если вас интересует мое мнение.

А вот Кирби — лучшему другу Билли — не повезло. Вампир швырнул его о кирпичную стену с такой силой, что сломал ему обе ноги и один позвонок.

— Мы же все остались живы, не так ли? — спросил Билли.

— Давайте спросим Кирби, — пробрюзжал я. — Послушай, не всегда же будет торчать из земли металлический столб, как в этот раз, чтобы насадить на него вампира, Билли. Нам просто повезло.

вернуться

6

шотов — стопок, рюмок (англ.)