— Машина, которая исчезает. Дюжина роз, появившихся ниоткуда. Нам нужны ответы, Джули.
— Похоже, с машиной мы уперлись в тупик.
— Да. Давайте заниматься розами. Предположим, кто‑то прислал вам дюжину красных роз. Как вы на это отреагируете?
— Мне будет приятно. Такое могло бы произойти в День святого Валентина. Это означало бы, что у меня есть поклонник.
— Предположим, что это не День влюбленных, а поклонника у вас нет.
— Спасибо вам за такое допущение, — съязвила Джули.
— Не принимайте на свой счет. Это всего лишь гипотетическая ситуация. Убийство произошло восемнадцатого октября, а не четырнадцатого февраля. Это была для Бритт какая‑нибудь особенная дата? Может, день рождения?
— Она родилась двенадцатого апреля.
— Значит, мимо. Красные розы — ведь символ любви, так? Я ничего не путаю?
— Красные розы также могут символизировать просьбу о прощении, — заметила Джули.
— Боюсь, это нам не поможет.
— Я просто пытаюсь придумать хоть какие‑то варианты.
— Что мы знаем наверняка? Полиция провела большую работу, в результате которой было установлено: ни один из торговцев цветами, работающих в Бате и в населенных пунктах вокруг него, букетов на дом Бритт не посылал. Мы сделали вывод, что кто‑то мог купить цветы в магазине и доставить их лично.
— Логично предположить, что это был кто‑то из знакомых Бритт, — добавила Джули. — Поздно вечером она бы не открыла дверь постороннему.
— Согласен. Давайте пройдемся по ее посетителям. Начнем с Маунтджоя. У него с Бритт было свидание, но он ей розы не покупал. И в квартире, по его словам, никаких роз не видел. Биллингтон цветы покупал, но для другой женщины.
— И это были не розы.
— Точно! Что касается Вэ Бэ, то он утверждает, что вообще в дом не заходил.
— Интересно, почему все настойчиво отрицают, что дарили Бритт розы? Ведь убийца скорее всего не тот человек, который преподнес ей букет.
— Вы так считаете?
— Это всего лишь предположение, но я почему‑то уверена в своей правоте. Полагаю, убил Бритт тот, у кого розы вызвали ревность.
Даймонд подумал немного, а затем произнес:
— Ваше предположение ошибочно.
— Намекаете на то, что цветы уже находились в квартире?
— Нет. Мы установили, что они не были доставлены кем‑то из флористов, и Маунтджой в квартире Бритт роз не видел. А раз так, нельзя исключать, что цветы принес именно убийца.
— Почему?
— Мы не смогли привязать розы ни к одному цветочному магазину. Никто из наших фигурантов в тот день розы не покупал. Что это означает? Человек, который приобрел букет, позаботился о том, чтобы никто не обратил внимания на его покупку и не запомнил его самого. Он мог купить цветы в другом городе.
— Это означает, что он планировал преступление.
Даймонд поднял указательный палец:
— Вот теперь вы мыслите так же, как я. А я считаю, что речь идет именно о тщательно обдуманном и спланированном преступлении.
По озадаченному выражению лица Джули нетрудно было догадаться, что она не разделяет точку зрения Даймонда.
— Кто‑то купил букет красных роз и взял его с собой на место преступления, готовясь совершить убийство? Но зачем?
— Чтобы кое‑что подчеркнуть.
— Я совсем потеряла нить ваших рассуждений, — призналась Джули.
— Возможно, розы являлись не символом любви, а символом мести. Вспомните — во рту убитой обнаружили срезанные бутоны. Убийца хотел не просто расправиться с жертвой, но и оставить некий знак. Эти бутоны должны что‑то означать, Джули.
— Какой‑то символ?
— Очевидно, этот символ был понятен только жертве и убийце. Не исключено, что в прошлом он подарил Бритт розы в знак любви и доверия, а затем почувствовал себя преданным.
— Не исключено.
— Версия неубедительная, — признал Даймонд, — но не лишенная смысла. Мы исходили из того, что убийца, увидев цветы в квартире, решил, будто это подарок ее любовника, и в бешенстве не только убил Бритт, но и затолкал ей в рот злополучные цветы. Теперь же я склоняюсь к мысли, что они с самого начала являлись частью замысла преступника. Если он купил розы за много миль от Бата, это свидетельствует о том, что убийство было совершено не в приступе ярости, а хладнокровно, в соответствии с заранее продуманным планом. И причиной его были не события, происшедшие вечером восемнадцатого октября 1990 года, а нечто иное.
— То, что случилось намного раньше?
Даймонд кивнул:
— Все внимание мы сконцентрировали на том вечере, когда было совершено убийство. И на тех, кто в тот вечер побывал в Ларкхолле: Маунтджое, Биллингтоне и Вэ Бэ. Все они симпатизировали Бритт. Но есть еще два человека, которые изначально также привлекли наше внимание. Оба они утверждают, будто их отношения с Бритт закончились.