Выбрать главу

— Ах, вот вы о чем, — промолвил Мартин, стараясь, чтобы его реплика прозвучала непринужденно.

— Наверное, она выглядела очень оригинально при ходьбе, — продолжал расставлять силки Даймонд. — Вы, кстати, определили, что это была за бабочка — адмирал или павлиний глаз?

— Я ничего не знаю о бабочках.

— Вы ничего не знаете о бабочке на ягодице Бритт — вот что можно сказать совершенно определенно, — заявил Даймонд. — Никакой татуировки у нее не было. Я ее выдумал — так же как вы выдумали свой роман с Бритт Стрэнд.

— Но…

— Давайте не будем ходить вокруг да около. Она вам отказала? Никакого бурного трехнедельного романа не было и в помине.

— Э‑э…

— Жаль, я сразу не сообразил, что вы специалист не по женщинам, а по лошадиному дерьму! Кстати, вы знаете, что мы можем привлечь вас к ответственности за дачу ложных показаний? Не играйте с огнем и расскажите, как все происходило на самом деле. Бритт пришла к вам, чтобы взять несколько уроков верховой езды — и только. Верно?

Даймонд находился в приподнятом состоянии — он любил моменты, когда ему удавалось разоблачить лжеца. То, что на сей раз он изобличил такого высокомерного и самодовольного типа, как Маркус Мартин, было вдвойне приятно.

Мартин откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза, стараясь казаться спокойным.

— Скажем так, в целом вы правы, — неохотно признал он.

— Вы распустили перед ней хвост, а она не клюнула на ваши уловки?

— Вы, полицейские, ужасно прямолинейны. Все упрощаете.

— Тем не менее, если верить вашим предыдущим показаниям, вы бывали дома у Бритт, в Ларкхолле, и не один раз.

— Да. — Мартин открыл глаза и наклонился вперед, опершись локтями о колени. — У нее не было машины. Я подвозил ее несколько раз на своей.

— Надежда умирает последней. Но Бритт всякий раз отвечала на ваши поползновения отказом? Чаепитие в кафе «Канарейка» было частью вашего плана по завоеванию Бритт?

— Нет, мы оказались там совершенно случайно, — ответил Мартин, повысив голос. — В тот день Бритт собиралась пройтись по магазинам. Я припарковал машину в центре города и присоединился к ней, чтобы выпить чаю.

— В тот раз, когда увидели Бритт рядом с Вэ Бэ, вы занервничали из‑за того, что она водит компанию со странными людьми, и высказали ей свои опасения?

— Я был прав на сто процентов. У меня еще была надежда…

— Забраться ей в штанишки?

— Вы вульгарно выражаетесь. Но по сути правы.

— Значит, вы не сдались? Решили, что «нет» — не окончательный ответ?

— Какая женщина открыто скажет «да»? — Мартин криво усмехнулся. — Все они поначалу говорят «нет».

— А на самом деле хотят сказать «да»? Советую вам быть осторожнее в словах, мой друг. Инспектор Харгривз — убежденная феминистка.

Джули, сидевшая на водительском сиденье, промолчала. Однако взгляд, брошенный ею в зеркальце заднего обзора, свидетельствовал о том, что разговор между Даймондом и Мартином ее раздражает.

— Итак, вы продолжали попытки добиться взаимности, — произнес Даймонд, с удовольствием продолжая морально уничтожать Маркуса Мартина. — Вы не могли поверить, что Бритт отказала вам, известному спортсмену, обожаемому девушками, которые любят околачиваться вокруг конюшен. Кстати, вы никогда не дарили Бритт цветы? Будьте осторожны. Один раз мы уже поймали вас на вранье.

— Нет, не дарил.

— А мне кажется, что для вас подарить женщине охапку роз — гораздо более естественный поступок, чем для многих других мужчин. Мы проверили лавки, торгующие цветами, во всей округе. Может, все‑таки вы преподносили ей букеты? Подумайте хорошенько, прежде чем ответить.

— Я никогда не покупал для нее никаких цветов! — воскликнул Мартин. Не было никаких сомнений, что он понимает, почему ему задали такой вопрос.

— Когда вы видели Бритт в последний раз?

— Я вам уже говорил.

— Даю вам шанс исправиться и рассказать обо всем, — заявил Даймонд.

Маркус Мартин покачал головой.

— В последние выходные перед тем, как Бритт убили, я ездил в Брюссель с национальной сборной по конкуру. Незадолго до моего отъезда — кажется, это было в четверг — она пришла днем на занятие. Объяснила, что это ее последняя возможность потренироваться, поскольку она записалась на какие‑то курсы и предполагала, что их посещение займет все свободное время. Я, как обычно, предложил подвезти ее в Бат, но Бритт сказала, что уже вызвала такси. Тем самым она еще раз ясно дала мне понять, что шансов у меня никаких. После тренировки мы даже не обменялись рукопожатием.

— А когда вы вернулись из Брюсселя?