Выбрать главу

— Эта вонючая и смрадная дыра, распространяющая своё зловоние на сотни ростов вокруг, и есть ваша столица? — удивлённо спросил я.

— Теперь не наша, теперь ваша!

— Гррр! — процедил я сквозь зубы, едва удержавшись от того, чтобы не ударить мерзавца.

Моя столица. Как же. Это лишь временно.

— Собирай людей. У меня нет времени. Решим все вопросы и сразу в путь.

— Агась, Ваше Величество! Прямо сейчас и соберу!

Что-то мне не нравилось в поведении этого человека. Вроде с почтением обращается ко мне, но не с таким, как должно. Нужно будет проучить его.

Пока я думал об этом, он подошёл к колоколу, стоявшему возле сарая, который местные недотёпы именовали дворцом, и зазвонил в него.

Со всех сторон деревни, которая была столицей, потянулись сонные худые жители. Завр меня подери! Почему они выглядят хуже, чем провинившиеся рабы на рудниках в Катарии? Люди были худы, бледны, на многих была рваная одежда.

Через половину десятины вокруг нас собралась приличная толпа зевак. Теперь можно произнести то, зачем я сюда и приехал:

— Граждане Эйлонии!

Кто-то из толпы прервал меня своим выкриком:

— Эй, ящерица! Ты чего это корону на голову напялил?

Я не обращал на него внимания и продолжал:

— У меня для вас печальные новости… Ваш король несколько дней назад пал в битве при Чивуаке. В битве с арахнидами…

— Какими ещё рахитами? — вновь встрял тот же мужчина с наглым выражением глаз.

Зря я использовал это странное слово, придуманное Саяном.

— Те существа, которых многие из вас видели в лесах и на дорогах. Мы их так называем.

— Да какие ещё рахниды? Это же драглы! Мать драглов отправила их, чтобы осуществить жатву! Вот они и сожрали нашего пропоицу-короля!

— Умолкни, низменный! — повысил я голос. — Это никакие не драглы. Это просто хищные существа, которые собрались в крупную стаю. Часть стаи мы уничтожили. Многие ваши товарищи участвовали в той битве, и я участвовал. Ваш король пал. Он не оставил наследников. Теперь я ваш король!

Толпа загудела. Кто-то испугался, кто-то перешёптывался со своими семьями. Недотёпа, который до этого прерывал мою речь, вновь перебил меня:

— Ящерица, да какой ты король? Думаешь, если корону напялил, то можешь нами править? Да ты всего лишь…

Договорить я ему не дал. Я спрыгнул со своего эйхо, одним рывком приблизился к недотёпе и со всей силы ударил его в грудь. У бедняги затрещали рёбра, а сам он отлетел на пару ростов назад и угодил головой в колокол, с помощью которого мы созвали толпу. Замаранный кровью колокол звенел. Толпа тут же замолкла. Я вернулся на своего эйхо и спокойным голосом продолжил:

— Я ваш король. Это не обсуждается. Так решили воины, которые бились за Чивуак. Так решил глава стражи Рикс. Многие из вас его знают. Он сейчас находится в Чивуаке и готовит его к дальнейшей обороне. Я умею править и, можете не переживать, я справлюсь со своими обязанностями лучше, чем ваш погибший король. Из вонючей дыры ваша страна превратится в цветущие земли. Но чтобы это произошло, мне потребуется ваша поддержка и время. А если у кого-то есть возражения, то взгляните на труп того крикуна. Со всеми, кто против будет, то же самое.

Возражающих не нашлось.

***

Горы — это место, где постоянно нужно быть начеку. Не только потому, что температура здесь гораздо ниже, чем та, к которой привыкли хладнокровные катарианцы, но и потому, что здесь полно опасностей. Один неверный шаг, и ты уже летишь в пропасть, и ни какие навыки или доспехи тебе не помогут. Кроме того, ходили слухи, что в этих горах обитает некто пострашнее арахнидов. Чаще всего слухи оказываются всего лишь слухами, но иногда к ним следует прислушиваться.

Третий день мы пробирались по казавшимся бескрайними горам. Со всех сторон света виднелись белоснежные горные пики, покрытые ледниками. Мы хорошо подготовились к походу, запаслись пищей и топливом, которых было в несколько раз больше, чем нужно. Но тем не менее увиденная картина меня изрядно напугала. Если слепой эльф окажется плохим проводником, мы рискуем заплутать и истратить все припасы.

Восемь моих воинов-катарианцев поникли духом, когда мы были высоко на горных тропах. Холод издревле пугал наш хладнокровный народ. И хотя я разделял страхи моих товарищей, виду не показывал. Не должен Бертолиус подавать плохой пример своим подчинённым. Гоблины, являясь теплокровными, не переживали. Они вообще никогда не переживали. Для них будто не существовало никаких трудностей.

Старый эльф ехал впереди на выделенном для него эйхо.