— Ты… — начал было король, но осекся.
Джулия сначала не поняла причину его заминки, но через пару секунд тоже услышала. Она подняла голову.
Мужские голоса в коридоре!
Король бесшумной тенью скользнул к ней и накрыл рот ладонью.
21
— А я говорю тебе, Кевин — протечка где-то здесь. Вот не сойти мне с места, если через пять минут не найдем эту гребаную дыру, — донесся из коридора хриплый мужской голос. Он звучал приглушенно, словно через вату в ушах, но тем не менее слова можно было разобрать.
— Гребаная дыра у твоей Хилды, Грязный Стивен, — просипел в ответ другой голос. — И не говори, что это не так. Я вижу, как ты облизываешься на каждую проходящую юбку и готов присунуть даже автомобильной выхлопной трубе. Что, опять на сексуальной диете?
— Если ещё раз упомянешь мою Хилду, то я тебе так врежу, что будешь срать мозгами. Не тебе лезть под наше одеяло. Ты-то вообще один, только и умеешь, что одноглазую змею душить перед порнушкой под пиво и пиццу. А у меня… У нас временный перерыв.
Джулия рванулась из рук короля, но он держал её крепко, прижимая телом к полу. Женщина пыталась вырваться, царапала руки, пыталась добраться до глаз, пока он не сгреб свободной рукой её запястья. Она не оставляла попыток закричать, но сквозь плотно прижатую ладонь доносилось только слабое мычание. Два тела на полу походили на борцов греко-римского стиля. И король положил Джулию на лопатки.
— Тихо, иначе я сверну тебе сею, — прошипел Билл на ухо Джулии.
«Помогите!» — хотела прокричать Джулия. — «Спасите меня и Софию! Загляните в другую дверь!»
Наружу вышло мычание. Только слабое мычание, которое не расслышишь уже через пять метров.
— Стивен, не парься, будь счастлив. Ты же знаешь, что я всего лишь подначиваю тебя. Да и удар у тебя уже не тот, что был раньше. Ну, чего уставился? После той потасовки в баре у меня все ребра остались целы, а раньше минимум два приходилось лечить. Не раздувай ноздри, а то они у тебя по диаметру больше вон той трубы становятся. Ещё немного и в твой тоннель можно будет запустить электричку.
— У тебя всегда был поганый язык, Кевин Браун. Если бы ты не был моим двоюродным братом, то я давно бы повесил тебя за язык на одну из балок. И вряд ли кто о тебе вспомнил, тем более в этих заброшенных тоннелях. Кстати, ты знаешь, что под Бруклинским мостом недавно нашли ядерный бункер? Там даже консервы и крекеры съестными оказались. И даты были знаменательные — когда эти сумасшедшие русские запустили искусственный спутник и когда случился Карибский кризис.
Джулия сделала ещё один рывок. Руки едва не вывернулись из суставов, но король был начеку и не позволил этого сделать. Она попыталась попасть коленом в пах, но удар напоминал шлепок ребенка, и король даже не поморщился.
— А что это за двери, Стивен? Вот сколько раз проходил мимо, и всегда они были заперты. Может, там тоже консервы и крекеры? От бесплатной жрачки я бы не отказался.
Сердце Джулии радостно застучало. Вот сейчас они попытаются вскрыть двери и обнаружат их. Или увидят Софию и вызовут полицию. Ну же!
Снаружи раздался кашель. Дверь, через которую король с Джулией зашли в комнату, несколько раз дернулась, и Билл Доннахерц застыл, стараясь даже не дышать. Этим и воспользовалась Джулия, когда резко рванулась из его крепких рук.
Она почти добежала до двери, сверкая голым задом, когда ошейник на шее вспыхнул обручем боли. Крик замер в горле, едва не достигнув гортани. Джулия упала на пол всего в двух метрах от заветной двери, которая дернулась ещё раз. Она царапала шею, пытаясь сорвать ошейник, но он был гораздо крепче человеческих пальцев.
Король подошел к бьющейся в судорогах Джулии и снова накрыл её рот ладонью. Это движение словно сняло боль с женского горла. Билл убрал брелок обратно в карман. Он оттащил дрожащую Джулию от двери.
— Слышал? Там вроде что-то шевельнулось?
— Ага, похоже, что за этой дверью целый выводок крыс. Представляешь, Кевин, откроешь дверь, а они на тебя бросятся. Ну что, рискнешь?
За дверью помолчали. Джулия пыталась крикнуть, чтобы они рискнули, но вновь раздалось сдавленное мычание, которое вряд ли можно было разобрать из-за двери.
— Пошло оно… Не, Стивен, я лучше стряпню твоей старухи отведаю, там хотя бы шанс есть, что ты в больницу вовремя доставишь.
— Хилда нормально готовит, а тот таракан скорее всего за тобой увязался. У нас их с начала времен не было! И вообще, не открывается, да и дьявол с ней, вдруг там какие-нибудь секретные материалы хранятся, и их инопланетяне стерегут. Отстригут тебе орешки на опыты и будешь потом хорошим танцором, — хохотнул хриплый голос. — О, смотри! Вот и утечка. Доставай инструменты.
Ладонь короля зажимала не только рот, но и нос. Джулия вдруг ясно поняла, что если сейчас что-нибудь не сделает, то может задохнуться от нехватки кислорода. Она бросила руку вниз, нащупала пах короля и изо всех сил сжала головку члена.
Теперь пришла очередь короля мычать сквозь стиснутые губы. Он задергался и вырвал свое сокровище из цепкой ладони Джулии. Зато его рука сместилась ниже, и женщина смогла урвать глоток воздуха. Король снова поймал её руки в захват, сжал их так крепко, что на сей раз она застонала уже не от бессилия, а от боли.
— Подай мне разводной ключ, а то тут всё заржавело, как у твоей Хилды между ног, — раздался из коридора смешок.
— Гребаный урод! Я тебе сколько раз говорил, чтобы ты не трогал мою Хилду! — взревел другой голос, и следом раздался звук удара.
Шлепок падения тела сопровождался звоном упавшего инструмента.