Выбрать главу

– Ну же, Мел! – Их тела стали двигаться в одном, диком, первобытном ритме. Она вела, и он не отставал. Последний рывок – и неподвижность. Неподвижность и тишина.

– Теперь я понял, почему женился на тебе, – прерывистым шепотом произнес он.

– Ну и почему же? – расслабленно отозвалась Кэти, перебирая его волосы.

– Потому что мы идеально подходим друг другу.

– Ответь-ка, почему твое замечание меня ничуть не удивило?

– Потому что ты меня хорошо изучила, – ответил он, снова целуя ее в губы.

По крайней мере мне так казалось тогда, подумала Кэтлин, и одинокая слеза поползла по ее щеке. На самом-то деле я, видно, его так и не узнала. Но Дарси права: она, Кэти, все еще его любит. И никуда от этого не деться.

Одиноко лежа в своей постели на другом конце города, Мел тоже вспоминал старые времена. Счастливое то было время… Забавно: когда они с Кэти только что поженились, у них не было ничего. Они едва сводили концы с концами, несмотря на то что оба работали, – но как хорошо им было! Конечно, время от времени между ними происходили стычки, но тогда они не придавали этому никакого значения.

– С холодильником опять что-то неладно. Погляди, Мел, что там такое?

– Разве я у тебя спец по заморозкам? – с веселой гримасой отвечал Мел.

– Перестань смеяться. Я серьезно прошу: посмотри, пожалуйста.

– И я вполне серьезно тебе говорю: в этих штуках я ничего не смыслю.

– Вызвать мастера нам не по средствам. Сделай что-нибудь, может, получится.

– Ладно, но никаких гарантий.

– Хорошо.

Хотя холодильник почти не морозил, она не жаловалась, утешая его и себя тем, что скоро они приобретут новый. Потом отказала стиральная машина, купленная на распродаже. Кэти снова обратилась к нему за помощью, но на этот раз Мел отказался самым категорическим образом.

– Для тебя это все шуточки! – вспыхнула она. – Ты что – хочешь, чтобы я после работы еще бегала в прачечную?

Ей пришлось-таки это делать целых три недели, но и тут Мел не услышал от нее ни слова жалобы.

Потом однажды вечером она заявила, что холодильник и стиральная машина теперь в полном порядке.

– Как тебе это удалось?

– Мистер Хэлси с нашей улицы починил. Я встретила его на почте, мы разговорились, и он согласился зайти посмотреть.

– Кто этот мистер Хэлси? Не тот ли красавчик, которому бы только нижнее белье рекламировать?

– Он самый.

– И сколько он с нас взял?

– Нисколько.

Мел подозрительно покосился на нее.

– Он сказал, – с невинным видом проговорила Кэтлин, с трудом удерживаясь от смеха, – что в качестве платы за труды я могу либо испечь ему торт, либо с ним переспать.

– А ты?

– Разве я у тебя спец по тортам?

– Женщина, ты меня доконала! Теперь берегись! – взревел он, с притворной угрозой наступая на Кэтлин. Она кинулась бежать, он – следом за ней, пока они не очутились в спальне.

– С ума сошел! – задыхаясь от смеха, выдавила она, когда Мел подхватил ее на руки и бросил на кровать.

– Точно так. Теперь я знаю, почему ты никогда не печешь торты для меня.

Ей нравилось поддразнивать его, вспоминал теперь Мел, лежа один в постели. Тогда ей все в нем нравилось. Она скорее умерла бы, чем позволила другому до себя дотронуться. Нам было так хорошо вместе, Кэти, думал он. Нам могло бы быть хорошо и теперь, да, видно, не судьба.

На следующее утро, едва войдя в редакцию, Кэти сразу почувствовала, что произошло нечто из ряда вон выходящее. Если бы она не нервничала так по поводу предстоящего разговора с главным редактором, то наверняка присоединилась бы к кучке репортеров, оживленно обсуждавших что-то в углу комнаты. При ее появлении среди них воцарилось странное молчание.

– Джерри у себя? – обратилась она к секретарше, плотной пожилой женщине, которая работала в газете с незапамятных времен и, судя по всему, собиралась оставаться на своем посту вечно.

Женщина покачала головой.

– Нет еще. Он позвонил минут десять назад, сказал, что подъедет во второй половине дня. Что-то у него там с машиной.

Господи! Надо же, чтобы это случилось именно сегодня, раздраженно подумала Кэтлин.

– Передайте ему, пожалуйста, – проговорила она, – что у меня к нему разговор. Пусть меня дождется, ладно?

Секретарша кивнула и сочувственно добавила:

– Я вас понимаю! Такая жесткая конкуренция ставит вас в сложное положение.

– Простите, вы это о чем? – спросила Кэти, застыв на месте.

– Ах, так вы еще не слышали? – спросила секретарша.

– Не слышала о чем?

– О том, что Мелвин Ригз и С.В. Уошберн подписали договор о совместной работе над книгой о деле Роллинза. Это было в утреннем выпуске, в колонке, которую ведет Хэролд Грешем.