Выбрать главу

Они причалили к берегу, и Элли осталась с ней на подстилке из листьев и мха, в то время как парни пошли за помощью. Конечно, Элли понятия не имела, что нужно делать, и, возвращаясь мысленно в тот день, Жаннин смутно помнила присутствие подружки. Вместо этого она помнила чувство полного одиночества, деревья с золотым навесом над ней, когда она стонала от боли и дрожала от октябрьской прохлады.

К тому времени, когда приехала «скорая помощь», Жаннин уже родила мертвого мальчика, которого Элли завернула в свою ветронепроницаемую куртку.

Врачи «скорой помощи» положили ее на носилки и накрыли одеялами.

– Какого черта вы здесь делаете практически на девятом месяце беременности? – спросил ее один из них.

Она не могла ответить, но понимала, что заслуживает неприязненный тон, которым был задан вопрос.

Оказавшись в машине «скорой помощи», она уставилась на неподвижный сверток, который лежал в прозрачной пластиковой колыбели. Она, казалось, в первый раз осознала, что внутри нее была чья-то жизнь, а она принимала ее как должное. Жизнь, с которой она на самом деле плохо обращалась и на которую не обращала внимания. Она не плакала, по крайней мере вслух, но слезы стекали с ее щек на носилки.

Джо был в ярости. Он несколько недель с ней не разговаривал, и она чувствовала себя одиноко, но прекрасно понимала, что заслужила это наказание. Она будет оплакивать этого ребенка всю оставшуюся жизнь. Она впервые по-настоящему ощутила привкус вины – горький, отвратительный привкус, незнакомый ей до тех пор. Но он был не последним.

– Ты не спишь?

Она услышала голос Джо в темноте и вернулась к реальности.

– Нет.

Она села прямо, смахнув слезы со щек. Они были по-прежнему в машине, где-то на Бьюлах-роуд, и она увидела впереди огни стоянки у Мидоуларк Гарденс. Наклонившись вперед, она попыталась рассмотреть машины в углу стоянки.

– Похоже на фургон Глории, – сказал Джо. – А также «Сабербан» Ребекки и Стива и твоя машина. Больше ничего.

Они въехали на стоянку, широкую и темную, и подъехали к остальным машинам. Четверо – Паула, Глория, Ребекка и Стив – сидели на маленьких пляжных стульчиках, поставленных на щебеночное покрытие. Двоих сыновей Крафтов уже не было с ними, и Шарлотта, по-видимому, уехала домой. Смятые пакеты и пустые стаканчики из супермаркета валялись возле стульев.

Все встали, пока Джо припарковывался рядом с «Сабербаном».

– Есть какие-нибудь новости? – спросила Жаннин, выйдя из машины.

– Ничего, – сказала Глория. – А что у вас? Видели что-нибудь?

– Никаких зацепок, – сказал Джо. – Но там было уже темно, и люди, работающие на заправках и в ресторанах, уже не те, кто работал там днем. Так что это было в какой-то степени бесполезным.

– К тому же многие магазины и рестораны уже закрыты, – добавила Жаннин.

– Полицейские велели нам ехать домой и не отходить от телефонов, – сказала Глория. – Но мы не хотели уезжать, пока вы не вернетесь.

– Ваши родители звонили нам миллион раз, – сказала Ребекка Жаннин. – Они так волнуются. Вы, наверное, захотите позвонить им.

На лицах Ребекки и Стива уже не было тех широких, оптимистических улыбок. Теперь они казались немного потрепанными, с темными кругами под глазами, и Жаннин захотелось обнять Ребекку. Но Ребекка как будто намеренно отстранялась от происходящего, и Жаннин совсем не чувствовала, что они переживают один и тот же ужас.

Джо коснулся руки Жаннин:

– Я отвезу Паулу домой, а потом встретимся в Эйр-Крик, ладно?

Она кивнула, не уверенная, поможет ли ей или, наоборот, повредит присутствие Джо при разговоре с родителями.

Она пошла к машине. Казалось, прошли недели с того момента, как она приехала на стоянку, взволнованная предстоящей встречей с дочерью. Внутри машины она ощутила пустоту на заднем сиденье, там, где должна быта сидеть Софи. Она то и дело посматривала назад, как будто Софи может неожиданно появиться, прокричать «Сюрприз!» и сказать ей, что это была какая-то глупая шутка, какой-то безумный план Элисон. Но Софи не было в машине, и пока Жаннин ехала по темным извилистым улочкам на окраинах Вены, она молилась, чтобы, где бы сейчас ни была Софи, она была жива, здорова и ничего не боялась.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Жаннин не поехала сразу домой. Она выехала со стоянки у Мидоуларк Гарденс на Бьюлах-роуд, поглядывая в зеркало заднего вида, словно все еще ждала, что синяя «хонда» может в любой момент въехать на стоянку. Затем она, насколько это было возможно, быстро поехала в направлении жилища Лукаса. Он жил в конце глухого тупика, занимая акр самой заросшей земли, граничившей с национальным парком Вулф Трэп. Она припарковалась на дороге у небольшого, обвитого растениями дома, и пошла по знакомой затемненной тропинке сквозь заросли к домику на деревьях. Она с облегчением заметила, что в его гостиной горит свет, – ей бы очень не хотелось его будить.

Ухватившись за перила, она поднялась по лестнице, которая вилась вокруг дуба. Лукас, должно быть, услышал ее, потому что к тому времени, как она дошла до веранды, он ее уже там ждал. Не произнося ни слова, он обнял ее. Она вдохнула его аромат мыла и земли, чувствуя себя защищенной, но не совсем успокоенной. Сейчас она нигде не смогла бы почувствовать себя в безопасности.

– Ты, наверное, знаешь, что Софи пропала, – прошептала она.

– Да.

Она почувствовала его теплое дыхание на своей шее.

– Откуда?

– Приходил коп и задавал мне кое-какие вопросы.

Она сильнее прижалась к нему.

– О нет, – сказала она. – Прости меня.

– Все нормально. Есть какие-нибудь новости?

– Никаких, – огорченно проговорила она. – Мы с Джо проехали по дороге в лагерь и обратно, пытаясь пройти весь маршрут, по которому она должна была возвращаться в Вену. Но нигде никаких признаков машины Элисон, лидера отряда. И мы, я думаю, поговорили с каждым из обслуживающего персонала заправок и со всеми официантками ресторанов между стоянкой и лагерем. Они просто исчезли.

– Проходи, – сказал он, обняв ее за плечи. Он провел ее в свою маленькую гостиную. – Ты что-нибудь ела?

– Я не могу.

– Чай со льдом? Газированную воду?

Она покачала головой. Мысль о том, чтобы попытаться что-то проглотить, вызывала у нее тошноту.

Опустившись на диван в гостиной, она вдруг расплакалась.

– Я чувствую себя такой беспомощной, – сказала она, принимая платок, который он ей протянул, и вытирая им глаза.

Он поставил перед ней один из стульев и сел на него, взяв ее руку в свои.

– Расскажи мне все, – сказал он. – Что по этому поводу думают копы?

Она пробежала пальцами по голубому браслету на его запястье и начала устало отвечать на его вопросы. Лукас выдвигал все те же возможные объяснения исчезновения девочек, что и Жаннин, Джо, полиция и Глория. Они потерялись. Они заснули где-то и забыли о времени. Они сделали крюк, чтобы развлечься. Сейчас, посреди ночи, объяснения звучали уже не так убедительно; впервые Жаннин позволила мыслям о самом плохом появиться у нее в голове.

– А что, если она умерла? – спросила она Лукаса. – Дети все время пропадают, и потом их всегда находят мертвыми где-нибудь.

– Дети не все время пропадают, и их редко находят мертвыми, – произнес он мягко. – Это лишь те, о которых ты слышишь. Такие мысли ни к чему хорошему не приведут, Жан.

– Она должна была пройти диализ сегодня вечером, – сказала она, – ей также нужно будет принять завтра Гербалину.

Лукас кивнул.

– Я знаю. Я думал об этом. Ты когда-нибудь спрашивала врача, что случится, если она пропустит прием лекарства?

Она покачала головой.

– Я никогда не допустила бы этого.

– Тебе следует позвонить ему прямо сейчас.