Кори эскортировала женщина-полицейский, и тут вдруг у нее зазвонил телефон. Миниатюрная женщина офицер держала его в руке в белой перчатке. Кори пыталась сказать по-французски: «Это мой телефон», затем добавила жалобно:
— S'il vous plait?..[30]
Женщина покосилась на другого офицера, затем протянула ей телефон.
Кори буквально выхватила его у нее из рук, торопливо сказав:«Merci».[31]
Глава 55
Лас-Вегас
21.06
Бринстон расхаживал по больничной часовне, прижимая мобильник к уху. Он звонил довольно долго, прежде чем Кори смогла ответить. Голос у нее был какой-то усталый и разбитый.
— Как семья, Джон?
— Не очень хорошо. Позже все объясню. Ты где?
— В Париже. Меня забирают в полицейский участок.
— Сцинтиллу нашли?
— Да. Я послала тебе сообщение на почту с перечислением ее ингредиентов. Ты получил?
— Сейчас посмотрю, — и Бринстон нашел сообщение Кори, где были перечислены ингредиенты для изготовления белого елея. Бальзам. Фиги. Соль. Еще несколько составляющих. И, разумеется, Радикс.
— Да, получил, — сказал он надтреснутым голосом. — Послушай, Кори. Моя дочка… она умирает.
— О, Джон! Я сожалею.
— Мне нужен Радикс. Срочно!
— Не получится, — ответила Кори после паузы.
— Но почему нет?..
— Эдгар Вёрм его проглотил. Прямо перед смертью.
— Вёрм умер? — Бринстон обессиленно прислонился к стене. Он просто не мог в это поверить.
— Джон? Джон, ты меня слышишь? Я должна заканчивать разговор.
— Никогда не думал, что так получится, — пробормотал он в ответ.
Кори понизила голос:
— Помнишь, я дала тебе подвеску?
— Что? — не понял Бринстон.
— Ну, подвеску на цепочке, которую подарила тебе в аэропорту Тетерборо. Еще в Джерси. Досталась мне от мамы. Она у тебя?
Бринстон запустил руку в карман.
— Да.
— Отдай ее своей дочери.
— Отдать Шай?..
— Мне пора, — сказала Кори, осторожно подбирая слова. — Отдай подвеску дочери. Доверься мне, сделай это. Сейчас, сейчас же! Ей сразу станет лучше.
— Кори?
Но она уже отключилась.
Бринстон разглядывал золотую подвеску. Затем нажал на крохотный замочек и снял ее с цепочки. Он увидел, что медальон можно открыть, что он и сделал. Глаза его расширились от изумления. Внутри лежал зеленый стебелек с маленьким цветком темно-пурпурного оттенка. Должно быть, перед тем, как вылететь в Швейцарию, Кори отщипнула кусочек от Радикса и спрятала его в медальон.
Бринстон выбежал в коридор, поймал какую-то медсестру.
— Если моя жена выйдет, — сказал он, — передайте, что я скоро вернусь.
Каньон Эльдорадо, штат Невада
21.12
Некогда в каньоне Эльдорадо находилось одно из крупнейших в Неваде месторождений серебра, и жизнь здесь била ключом. Теперь же холодной рождественской ночью тут царила просто оглушительная тишина, и безлюдная пустыня должна была стать единственным свидетелем обмена, который, как предполагала Джордан, должен был полностью изменить положение дел в фармакологической индустрии.
— Ну и где этот твой человек? — спросил Мецгер.
— Кирби Фолкнер? Скоро должен быть здесь.
— Почему бы не встретиться с ним в самом каньоне?
— Там только один въезд, одновременно являющийся и выездом. Дорога заканчивается тупиком у реки Колорадо. Не слишком удобное место для обмена, — она сверкнула соблазнительной дразнящей улыбкой. — Может, отдашь Радикс мне?
— Сперва давай мне номер счета в банке Люксембурга, пароли, коды доступа и прочее.
Джордан достала смартфон, показала ему. Мецгер сложил губы трубочкой. Затем протянул руку, разжал ладонь. Джордан выхватила у него Радикс.
— Вижу фары, — проговорил Мецгер перед тем, как сесть на заднее сиденье.
В футах семидесяти от них резко затормозил «Мерседес», вздымая облачка снежной пыли.
Джордан чертыхнулась. Открыла пробирку и стала разглядывать стебелек.
— Что, проблемы?