Выбрать главу

Если имитаторы поражают своими удивительными голосовыми подражаниями, то способности попсеров кажутся настоящей магией. Их музыкальные вставки исполнены такой бурной радостью жизни, которую можно было бы назвать вакхической. Можно только восхищаться тем, как эти невидимые существа представляют юмор и драму, веселье и остроты в разнообразнейших вариациях.

Виртуозность этих артистов не знает границ, и иногда бывает трудно определить, когда мы имеем дело с имитацией, изменением текста, а когда с подлинным представлением. Я уверен, что ни один обычный радиослушатель не сможет обнаружить такие попытки контакта без помощи определенных ключевых слов, передачи личных сообщений и, особенно, используемой ими смеси языков.

В одной из передач попсеры изменили голоса чешского мужского хора таким образом, чтобы передать личное послание моей жене и мне на четырех языках. В то же самое время звучание оркестра и аплодисменты были оставлены ими без изменения.

Эти многоязычные музыкальные представления были составлены так ясно и имели такую персональную направленность, что любые сомнения в их цели полностью исключаются. В них часто назывались наши имена и фамилии, чтобы еще больше подчеркнуть личный характер этих передач.

Во всех этих случаях были задействованы большие группы профессиональных музыкантов, певцов и актеров, которые использовали свободную импровизацию, чтобы продемонстрировать свой артистический талант.

Некоторые представления давали любители, а также дети. Это были небольшие комедии, диалоги и хоры, и все это преподносилось непринужденно и с хорошей долей юмора.

Все эти бесчисленные передачи, которые были записаны мной в течение почти 8 лет, без сомнения, представляют собой в высшей степени интересную, бесценную и, самое главное, объективную доказательную базу моих контактов. Один только факт, что наиболее дорогостоящие представления передавались на основных европейских частотах, имеет решающее значение. Едва ли нужно говорить о том, что ни одна радиостанция мира не станет передавать такую непонятную и бессмысленную программу, рискуя вызвать при этом бурю протестов.

Тем не менее, несмотря на неопровержимые доказательства, я допускаю возможность сопротивления со стороны определенных кругов, отрицающих существование более высокого измерения, или иной сферы существования, и поскольку мои записи не могут исходить от официальной радиостанции, меня могут заподозрить в управлении собственным секретным радиопередатчиком. Разумеется, такие заявления можно было бы легко опровергнуть, потому что ни одна частное лицо не могло бы в течение нескольких лет транслировать такие странные передачи, не получив предупреждения, не говоря уже об огромных затратах, с которыми связано столь рискованное предприятие. И кроме того, реализовать идею пиратской радиостанции с различными передачами невозможно без многочисленных техников, артистов и хорошо оснащенной студии. И как можно быть уверенным в том, что все участники будут держать язык за зубами? Нет, обвинять меня в создании и управлении собственной секретной радиостанцией просто абсурдно.

Как бы странно и фантастично это не звучало, но то, с чем мы здесь имеем дело, это голоса умерших, которые из своей собственной перспективы и по своей инициативе пытаются преодолеть пропасть между своим миром и нашим. С этой целью организаторы на той стороне не только используют радароподобную установку, но, и очевидно, располагают своими собственными частотами, которые они усиливают с помощью наших.

Все контакты с нашей сферой находятся под контролем «Центральной исследовательской станции» и, очевидно, происходят при ее посредничестве.

Если имитаторы и попсеры заменяют слова в радиопередачах или вставляют в них новые тексты, то это распространяется исключительно на мой радиоприемник и магнитофон в Стокгольме или Нисунде под Моэлнбо. Передачи Исследовательской станции проходят в эфир беспрепятственно, и их можно слышать одновременно в любой точке мира. Этот факт имеет решающее значение, потому что предполагает создание действующей связи между двумя мирами.

Радиопередачи Исследовательской станции существенно отличаются от радарных контактов имитаторов и попсеров не только громкостью, но и усиленными мерами безопасности.

Эти меры безопасности основаны на следующих соображениях:

Так как связь с нашим миром предполагает формирование нового отношения, то общественность должна быть постепенно подготовлена к принятию неопровержимых фактов. Так как эта акция имеет целью снятие напряженности, организаторы стремятся, насколько это возможно, избегать всего, что могло бы вызвать замешательство и шок. По этой причине все сообщения в прямых передачах передаются в завуалированной форме. У того, кто не различает голоса и многоязычные выражения, может сложиться впечатление, что это обычные эфирные помехи. В таких передачах никогда не упоминалось мое имя и местонахождение — эта мера безопасности была задумана, чтобы создать условия для моей спокойной работы. Благодаря моим невидимым друзьям мне не пришлось доказывать представителям Шведской службы безопасности, что мои контакты не имеют никакого отношения к пятой колонне, а только к четвертому измерению.