ДЖЕННІФЕР Від кого цей лист?
ЯН Я не можу розібрати підпису. Пережовуючи. Горіхи дуже смачні, однак, не зважаючи на це, ми мусимо з’їсти ще щось суттєве. Де тут можна отримати щось суттєве?
ДЖЕННІФЕР Італійська й китайська, іспанська й російська кухня. В олії плавають артишоки, подають безбарвний чай до ластівчаних гнізд та зелену цибульку до ніжного зміїного м’яса, морська живність зі всіх світових океанів передує плодам з усіх країн світу.
ЯН Я хочу крижаного вітру, бо тут так гаряче, а також затемненої кімнати, білих куріпок та напою з Ґренландії, в якому плавають шматочки льоду. І я хотів би провести кілька годин, споглядаючи Вас, Ваші прохолодні плечі, свіже обличчя, сповнені подиву щирі очі. Як Вам здається, це можливо?
ДЖЕННІФЕР Так, безсумнівно.
У нічному барі, згодом на вулиці, пізніше в готелі з кімнатами, які винаймають на кілька годин
Звучить музика, яка потім обривається.
ДЖЕННІФЕР млявим, стомленим голосом Це ж неправда, що Ти не танцюєш.
ЯН Ходи, пішли звідси.
ДЖЕННІФЕР Мої бідні руки. Мої бідні, бідні плечі. Прошу, не роби цього. Не чіпай мене.
ЯН Уже друга година ранку.
ДЖЕННІФЕР Де ми? Чому кельнери перестали співати?
ЯН Більше не пий! Це було раніше. Тут кельнери не співають.
ДЖЕННІФЕР Чому ні?
ЦИГАНКА раптово підходить до них Одну мить. Подаруйте мені лише мить. Вашу руку, панно. Я прочитаю майбутнє з ліній Вашої руки.
ЯН Ходи!
ДЖЕННІФЕР Так, майбутнє. Зажди! Вона хоче віщувати мені майбутнє. Покажи й Ти свою руку. Це справжня циганка: засмагла, руда, і така сумна. Ви справжня, люба циганко? — Чи не так?
ЦИГАНКА Я нічого не можу прочитати з Твоєї руки. Ти поранилася?
ДЖЕННІФЕР Це він. Він вп’явся в мою руку своїми нігтями. Мені ще болить.
ЯН Дженніфер!
ДЖЕННІФЕР Нічого? Зовсім нічого?
ЦИГАНКА Я могла помилитися.
ЯН холодно Та що Ви не кажете!
ДЖЕННІФЕР А його рука?
ЦИГАНКА Ви будете довго жити, молодий чоловіче, та забути ніколи не зможете.
ЯН іронічно Такого я навіть не сподівався.
ДЖЕННІФЕР роздратовано Але ж Ви не глянули на його руку!
ЯН Заспокойся. Циганкам достатньо кинути лише один погляд на осад у склянці, з якої щойно пили. У моїй ще плаває шкірка цитрини. Це надзвичайно значуще.
ЦИГАНКА Так, на добраніч.
ДЖЕННІФЕР тихо Вона не взяла грошей. — Знаєш, мені дуже хотілося б знати, в яких місцях я з Тобою була.
ЯН Для щоденника? Для нотатника?
ДЖЕННІФЕР Ні, як на мене, для щоденника тут нічого немає.
ЯН Пішли, свіже повітря піде на користь Тобі. Вважай, тут три сходинки.
ДЖЕННІФЕР Друга година ночі. І хто це ще сидить тут на східцях? Бідний чоловіче, Ви не йдете спати?
ЖЕБРАК Дякую Вам. Бо на що ще спроможний такий бідний чоловік, як Мак…
ДЖЕННІФЕР Ви — актор?
ЖЕБРАК Зайшов у болем сповнене місто, у нескінченну муку, пропащий серед пропащих[40]. Прошу подати хоч трохи мені й таким самим, як я.
ДЖЕННІФЕР пошепки Я маю торбинку з горіхами, два долари й шаль. Ось, візьміть.
ЖЕБРАК Во ім’я нікого. І ніхто не воздасть. Нас надто багато тут, панно, у цьому жебрущому місті. Ми не маємо барви. Ми заздримо білим і чорним за їхню шкіру. Кінцева зупинка Бауері[41]. Та Вам і Вашому кавалерові місце в залізниці на естакаді, поки її ще не знесли. Тут сморід здіймається аж до неба. Станція зліва за рогом. Бажаю Вам з добром спочивати.
ДЖЕННІФЕР Дякую. Ідучи, зітхає. Мій кавалер. Я надто втомилася, щоб повертатись додому. Пішли.
ЯН Я мушу завтра щонайпізніше о десятій… Пробач. Ми зараз підемо в перший готель, який тут знайдемо. Тебе це влаштує?
ДЖЕННІФЕР Скажи мені ще раз щось про мої очі!
ЯН Я думаю, немає жодного сенсу шукати далі. Вже надто пізно.
ДЖЕННІФЕР Або про мої вуста. Як то було? Ти торкнувся соломинкою моїх уст, і своїм коліном мого… А потім сказав:
ЯН Pas d’histoire[42].
ДЖЕННІФЕР Ні.
ЯН Тоді я відразу скажу Тобі, що цінуватиму, якщо Ти не робитимеш із цього жодних історій.
ДЖЕННІФЕР вона тремтить Ходімо далі, ми довго ще йтимемо далі.
ЯН Вже незабаром світатиме, дитино моя. Що Ти звично робиш в цей час?
ДЖЕННІФЕР Сплю. Та коли влаштовують танці наприкінці тижня, я також так довго не сплю. І Артур цілує мене на добраніч, або Марк, або Трумен. Чи бачив Ти Трумена? Він тоді був зі мною, він дуже, дуже хороший. І Ти мусиш зараз поцілувати мене на добраніч.
40
41