- И еще нам сказали, что это - неизлечимый недуг.
- Но ведь есть другие врачи, великолепные специалисты, - возразил Сэм. - Медицина каждый день делает шаги вперед. Джейд! Давайте я отвезу Эми в Калифорнию. Мы найдем лучших специалистов, консультантов - за любые деньги, слышите, Джейд!
- Мы были у специалистов, - сказала она. - Все они ставили один и тот же диагноз - Необратимое нейрогенное поражение слуха.
Сазерленд не признавал от жизни никаких пощечин, и Джейд понимала, как больно ему сейчас слушать ее рассказ. Поэтому она продолжала:
- Но Эми вовсе не несчастное или жалкое создание, наподобие некоторых диккенсовских персонажей. У нее потрясающая няня-педагог, миссис Кэмпбелл, которая стала ее почти родной бабушкой, Эми ходит в замечательную спецшколу в Бруклине, к тому же она - восходящая звезда Детского театра глухих. Вот почему я не могу ехать в Сан-Франциско. Эми здесь счастлива, Сэм. Я не имею права лишать ее этого.
- Джейд, раз уж вы согласились недавно сделать мне одно одолжение, сделайте еще одно, совсем небольшое.
- Какое?
- Съездите со мной в Сан-Франциско. Всего на пару дней.
- Но...
Он повернул к себе ее лицо, вгляделся в ее расстроенные глаза.
- Кажется, я знаю, как решить ваши проблемы. Неподалеку от Сан-Франциско, в Напа Вэлли есть учебное заведение, знаменитое своей работой с глухими детьми...
- Академия Лунной Долины... - Это название давно слышала Джейд. - Но зачисления туда надо ждать целых два года.
- За этим дело не станет. В качестве спонсора я вхожу в правление школы. Ваша малышка со следующей недели сможет приступить к занятиям.
- Это будет несправедливо по отношению к другим... - неохотно возразила Джейд.
- Жизнь вообще несправедливая штука. Черт возьми, Джейд, все эти годы ты несла свой крест в одиночку. - Сэм неожиданно сказал ей "ты", а она восприняла это вполне естественно. - Теперь я хочу помочь тебе.
Как бы утешая, он провел пальцами по ее щеке.
- Ты и так уже столько сделал...
- Помогать тебе только в радость, - просто сказал Сэм. - Ладно. Предлагаю своего рода сделку. Я вношу в списки школы Эми и одновременно вкладываю средства, чтобы можно было принять еще шестерых учеников.
За что судьба послала ей в награду этого удивительного человека? Джейд не знала.
- Спасибо, - лишь сказала она.
- Пожалуйста. - Сэм допил остатки бренди в стакане. - Ты бы начала собирать вещи, - посоветовал он. - Наш самолет через два часа.
- Наш самолет?! Ты что же, с самого начала решил, что я непременно помчусь с тобой в Сан-Франциско?
Джейд даже растерялась - сердиться ей на этого человека или восхищаться его уверенностью в себе.
- Шуметь совершенно не обязательно. Я вовсе не собирался вязать тебя по рукам и ногам и швырять в самолет. Если бы ты отказалась ехать со мной, я просто улетел бы один. И все.
- Что-то мне в это не верится?
- Вот уж не знаю, - молвил он и потрепал ее спутанные ото сна волосы. - Ну, что, помочь тебе со сборами?
***
Итак, Джейд отправилась в Сан-Франциско.
Первым делом она побывала в офисе аукциона Ремингтон и нашла его идеальным для работы.
Съездила Джейд и в Академию Лунной Долины, которая оказалась всего в пятидесяти минутах езды от Сан-Франциско. Близость к городу позволила бы на уик-энд забирать Эми домой. Детский учебный городок был просто очарователен.
Он приютился среди пологих холмов, заросших виноградниками, садами, рощами. Вдали за холмами возвышался голубоватый конус горы Хелена, которая как зоркая стражница охраняла мирную долину. На территории городка было и футбольное поле, и бейсбольная и волейбольная площадка, и пятидесятиметровый бассейн.
- Я вижу, вы много внимания уделяете спорту? - спросила Джейд у директора школы, которая, к удивлению, оказалась молодой женщиной едва за тридцать.
- Мы считаем, что следует дать возможность нашим подопечным разносторонне проявлять себя, - объяснила Лайза Палмер. - У нас неплохая команда баскетболистов, а пловцы - просто замечательные. - Она улыбнулась Сэму, который, конечно же, приехал вместе с Джейд. - Это все благодаря Сэму. На его средства в прошлом году здесь построили бассейн.
Еще один сюрприз за этот день, полный сюрпризов! Первый был, когда навстречу Сэму гурьбой бросились ребятишки, совсем как к старому доброму дядюшке, а он приветствовал их уверенной пальцевой речью.
Чем ближе Джейд знакомилась со школой, тем спокойнее становилось на душе. Учебные программы были до мелочей продуманы, спальни скорее походили на детские комнаты в доме любящих родителей, а ланч, накрытый в столовой, здорово выигрывал по сравнению с традиционными школьными трапезами.
- Наши ребята во многом сами обеспечивают порядок некоторых служб школы, - сказала Лайза Палмер в ответ на ее восторженные замечания о ланче. - Они составляют меню, работают на кухне, сервируют столы, как вы только что видели, обеспечивают чистоту. Когда Эми приедет сюда, ей тоже найдется посильная работа.
- Да ей еще нет и шести! - встрепенулась Джейд, которой показалось немыслимым, чтобы при такой стоимости обучения дети еще и работали.
- Ну, с легкими обязанностями она и в таком возрасте справится, - с улыбкой ответила Лайза. - Мы хотим, чтобы у нас была не просто школа. Мы изо всех сил стараемся создать здесь домашнюю обстановку. Ведь дома Эми наверняка накрывает на стол, убирает одежду, наводит порядок в комнате.
- Да, на стол она накрывает, - сообщила не без гордости Джейд.
- Ну, вот видите, - подбодрила ее Лайза. - Все это детям только на пользу. Я уверена, вы совершенно не хотите, чтобы Эми чувствовала себя инвалидом, неполноценным человеком.
- Нет. Естественно, не хочу.
- Почему бы вам не показать Джейд ваш театр, - предложил Сэм. - Эми обязательно проявит интерес к драматическим представлениям.
Сэм все время оставался непривычно тихим, почти незаметным, что дало Джейд возможность составить собственное мнение обо всем. Зная, что Сэм привык держать под своим контролем все происходящее, Джейд была признательна ему, что сегодня он как бы самоустранился. А ведь это было наверняка нелегко для него.
Театр оказался самым настоящим, с огромной сценой, с тяжелым занавесом, с системой световой и звуковой помощи юным артистам, что не было предусмотрено в здании драматической студии в Бруклине.
- Боже праведный, - воскликнула Джейд, усаживаясь в обитое красным бархатом зрительское кресло. - Просто потрясающе.
- Все это - дар Мэгги Ньюмен. - Директор школы назвала имя глухой актрисы, которая недавно получила специальный приз как лучшая артистка года. - Она училась в свое время в этой школе и до сих пор раз в год приезжает сюда для практических занятий с ребятами. Дети ее обожают.
Сама школа, учебные программы, драматический кружок - все было идеальным. Благодаря своей работомании и почти одержимому трудолюбию Джейд была в состоянии платить за обучение дочери немалые суммы. Оставалось выяснить только один нюанс.
- Возможно, вы найдете в этом противоречие, - обратилась она к директору, когда они наконец вернулись в офис, - но я веду довольно скрытую личную жизнь. Я далека от светских мероприятий а церемоний, сторонюсь прессы. До сих пор мне удавалось не посвящать публику в свою личную жизнь, в частности, это касается Эми. И вовсе не потому, что я стыжусь ее, поспешила заверишь Джейд, - а истому, что категорически не хочу, чтобы за эго уцепилась пресса. Мне приходилось видеть, что случается порой с детьми так называемых знаменитостей. Я хочу уберечь Эми от подобных ударов.
- Прекрасно понимаю вас, - поддержала ее улыбкой Лайза Палмер. - Эми будет не единственной обитательницей Академии Лунной Долины, чьи родители люди известные и даже знаменитые. Заметьте, мы заботимся о безопасности и покое наших ребят столь же рьяно, как и их семьи. В свое время, когда Эми усвоит все навыки общения с людьми слышащими, когда она будет свободно владеть речью, ей предстоит заняться другими вещами Включая науку быть дочерью супермодели мирового класса. Но на данном этапе могу вас уверить, что частная жизнь Эми никем не будет нарушена.