Рейчел откинула упавшие ей на лицо волосы и смущенно улыбнулась.
— Почему-то я вам верю. Однако я уверена, что мы не знакомы.
— Здесь ужасное освещение, — посетовал блондин и сощурился, чтобы лучше ее рассмотреть. — Да нет же, я точно вас знаю! Молли!
— Кто? — переспросила Рейчел, ошарашенная уверенностью, прозвучавшей в его голосе.
— Молли Хаттуэй. Да неужели ты меня не помнишь? Мы частенько пересекались в Нью-Йорке.
— Боже… — прошептала Рейчел, прикрывая рот рукой.
— Что такое? Я все-таки ошибся? — удивился мужчина. — Но этого быть не может. Впрочем, говорят, у каждого из нас есть двойники…
— Нет-нет. — Рейчел глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. — Вы не ошиблись. Точнее не совсем ошиблись.
— Я не понимаю.
— Я не Молли. Но я ее сестра. Мы близнецы.
— Вы меня разыгрываете?
Рейчел открыла сумочку и вынула оттуда водительское удостоверение. Блондин внимательно изучил его и расплылся в улыбке.
— Теперь я припоминаю. У Молли действительно была сестра-близняшка. Но вы всегда жили порознь. Ваши родители развелись, так?
— Совершенно верно, — кивнула Рейчел, забирая у него удостоверение.
— А вы здесь одна или, может быть, с сестрой? — Он гляделся.
— Молли тут нет. Ее вообще больше нет, — мягко произнесла Рейчел. — Она погибла полгода назад.
— О-о-о… — Мужчина потерял дар речи на несколько секунд. — Простите. Мне так жаль…
— Все в порядке. Жизнь такая странная штука… всегда заканчивается. Не будем больше об этом. Итак, раз уж вы знаете мое имя, может, назовете свое?
Он с готовностью протянул ей руку:
— Джек Роббинс к вашим услугам.
— Очень приятно. Так вы проездом в нашем городе?
— Да, через неделю отправляюсь обратно в Нью-Йорк. Сюда меня занесла работа. Кстати, можно перейти на «ты», если не возражаете.
— Не возражаю, Джек.
Он щелкнул пальцами, подзывая бармена, и тот незамедлительно появился, хотя обычно обращал внимание на клиентов далеко не сразу. Джек был из тех людей, которым все и всегда удается. Он, конечно, даже не замечал, что мир словно подыгрывает ему. Перед ним наверняка всегда распахивались двери лифта, когда он к нему подходил, официанты обслуживали его с быстротой молнии, а у дантиста всегда находилась для него свободная минутка в плотном графике. Рейчел нередко встречались такие люди, и она не переставала удивляться, что судьба порой слишком щедро одаривает одних, совершенно забывая при этом о других. Впрочем, на счастливчиков вроде Джека попросту невозможно было сердиться. Они же такие обаятельные.
Эван на него похож! Рейчел невольно сравнила двух совершенно разных внешне мужчин, которые действительно имели кое-что общее: оба были рождены для того, чтобы идти по жизни, не касаясь земли ногами, собирая богатый урожай из удач и похвал. Вот только Эван однажды решил поспорить с судьбой, которая была так добра к нему, и пойти дорогой, которую выбрал сам. А вот Джеку наверняка и в голову бы не пришло так поступить.
— Твоя «Маргарита». — Джек придвинул к Рейчел стакан. — Я заметил, что ты предпочитаешь этот напиток.
— Не люблю смешивать, — с улыбкой сказала она. — Раз начала вечер с «Маргариты», ею надо и заканчивать. Спасибо за угощение.
— Так приятно видеть улыбку на твоем лице. Ради нее я готов на многое.
— Если ты станешь угощать меня крепкими коктейлями всякий раз, когда захочешь, чтобы я улыбнулась, то вскоре получишь головную боль в виде совершенно пьяной дамочки.
Он расхохотался, запрокинув голову.
— Ты такая забавная, — сказал он, утирая слезы. — В точности как Молли.
Он не сообразил, что снова вернулся к неприятной теме, но Рейчел не стала акцентировать на этом внимание. Джек пришел сюда отдыхать, зачем портить ему настроение бесконечными замечаниями? А в том, что он еще не раз брякнет нечто бестактное, Рейчел не сомневалась.
— Рейчи, ты так и будешь глушить коктейли весь вечер? — прошелестел у нее над ухом голос Кэтлин.
— Ох, прости, я совсем о тебе забыла, — сказала Рейчел, оглядываясь через плечо.
— Да, я вижу. — Кэтлин внимательно рассматривала Джека.
Суровое выражение ее лица смягчилось, когда он шутливо поздоровался с ней.
— Джек хорошо знал Молли, представляешь? — сказала Рейчел. — Он принял меня за нее.
— Да, они очень похожи. Словно близнецы! — пошутил Джек.
Кэтлин залилась смехом:
— И правда!
Рейчел спрятала улыбку, притворившись, что закашлялась. Хорошее расположение духа Кэтлин красноречиво свидетельствовало о том, что подруге понравился новый знакомый. Она даже лукаво подмигнула Рейчел.