Верна и Бак встретили Энни с радостью.
— Значит, этот глупый дурак Джейк снова характер показывает? — сказал Бак. — Ну-ну. Надеюсь, он не станет готовить чили к обеду, а то все его пижоны взбесятся.
Верна обняла Энни за плечи.
— Коттедж управляющего уже приготовлен для тебя. Поешь с нами?
— Как, навязать свое общество молодоженам? Я что-нибудь сама себе приготовлю.
— И слышать об этом не желаю. — Верна вынула ключ из кармана и отперла дверь маленького домика. Она провела Энни внутрь, продолжая уговаривать: — Душа моя, ты же у нас первая гостья. Ленч будет готов к полудню. Приходи прямо в главный дом. Поговорим.
Энни внимательно посмотрела на лица своих друзей, и ее словно омыло лучами исходившего от них тепла и доброты. Она сглотнула слезы.
Когда с тихим щелчком дверь за Верной закрылась, Энни почувствовала, что больше не сможет сдерживаться.
— Джейк, — прошептала она.
Внезапно ноги подкосились, и Энни тяжело опустилась на кровать. Уткнулась в грубую хлопковую ткань, легонько царапавшую кожу. Она закрыла глаза, воскрешая в памяти нежные прикосновения его пальцев, волшебное ощущение, возникавшее, когда его губы прикасались к ее губам, к лицу, груди. Медлительная, тянущая, тупая боль пронзила ее с ног до головы, и она оказалась во власти печали, столь глубокой, что мучительный спазм сжал желудок. Она полюбила Джейка Стоуна, а он выгнал ее.
— Ну нет! — Она вскочила на ноги. Так просто она не уйдет!
Утро наступило что-то слишком уж рано. Энни, жмуря глаза, смотрела на светящийся циферблат будильника. Четыре часа утра. Она откинула волосы с лица и села на постели.
И уже очень скоро не только была полностью одета, но и сидела за рулем своего автомобильчика и мчалась в Рейнбоу. В ее распоряжении еще две недели. Две недели она может ходить по этой земле, которая стала ей домом. Еще две недели она может находиться рядом с человеком, которого любила, несмотря ни на что.
Когда колеса загрохотали по мосту через Голд-Крик, она посмотрела на восток, где только еще начинала бледнеть ночная тьма. Там клубились тучи, темные, призрачные, таящие угрозу. Внутри их потрескивали и вспыхивали разряды молний, наводящие какую-то мистическую жуть. Скоро наступит рассвет, которому обрадуется все живое на ранчо. Энни невольно пришло на ум: а обрадуются ли там ей?
Едва въехав во двор, она увидела, что в кухонном окне ярко горит свет. Энни поставила машину на свое обычное место. И побежала к крыльцу под каплями мелкого дождика. Сквозь открытую дверь до нее долетел аромат свежезаваренного кофе. Она расстегнула куртку и зашагала прямо к источнику этого запаха. Джейк стоял возле раковины, спиной к ней. Он был босиком, в джинсах, но без рубашки.
Заслышав шаги, Джейк резко обернулся и замер, уперев руки в бока. Глаза у него были холодные и темные, как высокогорные озера.
— Что ты здесь делаешь?
— У нас контракт. Я намерена выполнить условия контракта.
— Черта с два. Я полностью расплатился с тобой вчера вечером да еще и прибавил кругленькую сумму в качестве премии.
— Я отработаю последние две недели. — Энни расправила плечи. — Когда мы подписывали контракт, я предупредила, что всегда держу свое слово. Я намереваюсь честно выполнить свои обязательства.
Она подошла к большой морозилке, вытащила два противня со сдобными булочками и поставила их в духовку.
— Ты сам сказал, что твое слово ко многому тебя обязывает. Отнесись же с уважением к документу, который мы оба подписали, и дай мне спокойно выполнять свою работу.
— Что ж, выполняй. Только держись от меня подальше.
Энни вздрогнула, как от боли, когда дверь за Стоуном захлопнулась. Она занялась приготовлением завтрака, но сердце у нее ныло, и ледяная тоска теснила грудь. Было совершенно очевидно, что Джейк не смягчился и не изменил своего мнения. Возможно, теперь он искренне желал, чтобы она исчезла из его жизни навсегда.
День по-прежнему был пасмурным, время от времени накрапывал дождик, от которого земля размокла и превратилась в красную жижу.
Во второй половине дня дождь полил сильнее. Тяжело топоча мокрыми сапогами, из сеней появились Джейк и Трэвис.
Трэвис, старавшийся держать подальше от себя свою шляпу, с которой так и капала вода, сказал:
— Просто настоящий потоп. — Посмотрел на забрызганный водой пол и добавил: — Прощу прошения, что наследил.
— Ничего страшного.
Джейк ткнул большим пальцем в сторону окна и сказал, обращаясь к Энни:
— Оставайся сегодня ночевать здесь.
— Ни за что на свете. Ты же ремонтировал в этом году дорогу, что идет через Голд-Крик. Я прекрасно доеду.
— Подумай головой! Голд-Крик взбух так, что вода дошла до самого верха берегов. — Голос Джейка звучал грубо, но где-то в глубине его слов таилась нежность.
Энни почувствовала это, и в сердце ее затеплилась надежда. Все-таки он беспокоился за нее.
Джейк схватил ее за руку.
— Слишком опасно ехать сейчас в город на машине. Еще не хватало, чтобы на моей земле кто-нибудь погиб! Не дури и оставайся ночевать.
Энни вырвалась и скрестила на груди руки. В горле ее стоял комок. Так, значит, дело совсем не в том, что он беспокоится о ней! Он беспокоился только о доброй славе своего драгоценного ранчо. Она набрала в грудь побольше воздуха.
— Я не глухая. Я тебя поняла.
Трэвис сгреб пригоршню печенья, остывавшего на кухонном столе, и сказал:
— Джейк советует тебе разумные вещи.
— Спасибо за заботу, Трэвис. Не беспокойся. Я не стану делать никаких глупостей.
Энни, ведя машину медленно и осторожно, пересекла еще один поток дождевой воды, несший свои грязные мутные волны прямо через грунтовую дорогу. Сильный ветер и тяжелые струи дождя били по машине, и ей приходилось прикладывать немалые усилия к тому, чтобы не дать автомобилю съехать в кювет. Стеклоочистители давным-давно проиграли неравную битву с потопом. Едва ей удавалось мельком увидеть дорогу в свете фар, как тут же вода снова заливала стекло, очищенное трудолюбивыми дворниками. Ей казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как она выехала со двора ранчо.
На этом отрезке дорога, перевалив через небольшой гребень, начинала идти под уклон, и вся эта низина тянулась параллельно берегу Голд-Крика. Ослепительно вспыхнувшая молния дошла до самой земли и, как ножницами, срезала ветку с тополя. Раскат грома оглушил Энни. Толстый сук упал точно поперек дороги, загородив проезд.
Она остановилась в полуметре от препятствия и выбралась из машины. Дождь и ветер сразу обрушились на нее, стали рвать с плеч дождевик. От сильного порыва ветра откинулся капюшон. Волосы мгновенно намокли, обвисли, и вода потекла за ворот.
Но и страшный рев бури не мог заглушить еще более ужасный звук — рев взбухшего Голд-Крика. Его темные мутные воды неслись совсем рядом, на глазах разрушая каменистые берега. Дерево, росшее на самом краю, задрожало, накренилось к воде, и вот его уже унесло прочь вместе с изрядным комом земли.
С трудом преодолевая ужасную силу ветра, Энни открыла дверцу и снова забралась в машину. В первое мгновение она просто прикрыла глаза, и в ее душе было только одно чувство — радость от того, что автомобиль укрыл ее от непогоды.
Она вновь завела двигатель и осторожно принялась объезжать упавший сук. Вскоре она миновала небольшую рощицу тополей и резко нажала на тормоза, ошеломленная зрелищем, представшим ее глазам при свете новой вспышки молнии. Мост, белая краска которого была сильно повреждена непогодой и местами сошла, стоял как белый призрак на пути бурлящей, беснующейся, пенящейся красной воды.
Переезжать через мост было слишком опасно. Как ни неприятно, а придется возвращаться в дом Джейка. Дождь лил так, что ничего нельзя было разглядеть сквозь заднее стекло. Энни с трудом открыла дверцу и снова вышла под проливной дождь. Буря свирепствовала вовсю. Вдруг со стороны стремительно несущегося потока донесся низкий, грохочущий звук.