— А кто самые мстительные? — полюбопытствовал я.
— Люди! — отрезал Ю.
— Кстати о людях, — я внимательно посмотрел на собеседника. — Как же ты выбрался оттуда с такими деньгами?
Красавчик скромно опустил очи долу и пожал плечами. Ясно, вопрос так и останется вопросом. Ладно, могу задать и другой! У меня их много!
— Скажи, а если бы сики не освободилась? Какую помощь ты собирался у меня потребовать?
— Скорее, попросить, — недовольно шевельнулся Ю. — Весьма незначительную. Наведаться в указанное место в полном облачении и забрать свиток, ссылаясь на приказ императора. Предъявив личную печать и оплатив половину первоначальной суммы. Никто не стал бы перечить вельможе. Знал бы ты, как меня порадовало наше знакомство!
Да, решение простое и справедливое. Если забыть о том, что прикрываться волей Сына Пламени — преступление против власти, карающееся смертной казнью первой ступени. Впрочем, при дворе всегда злоупотребляли положением и будут это делать, пока Алая Нить не прервётся. Да и туманное содержание мандата могло мне помочь…
— Но я не слишком верил, что птица останется внутри свитка, — продолжал юмеми. — Чересчур велик был её гнев. Он нарастал и гудел, словно пламя в гончарной печи. Я ощущал его даже здесь, в другой части города и предчувствовал, что до утра она не дотерпит. А потому следовало подготовить тебя и к другому повороту событий. Ты же не думал, что я разоткровенничался с тобой от нечего делать?
— Нет, просто решил, что тебе не хватает хорошего собеседника, — проворчал я.
Ханец фыркнул, как мне показалось, не без доли высокомерия, но перечить не стал. Вот и ладно, а то я чуть не забыл, о чём спрашивал.
— И всё равно не понимаю: разве нельзя было утихомирить её без моего участия?
— А ты как думаешь?
Я поразмыслил и ответил:
— В голову приходит лишь одно: своим даром ты можешь воздействовать лишь на… мир снов и тех, кто в нём находится. Я угадал?
— Это лишь доля истины, пускай и горькая. Ты прав, мои способности вне Юме не выходят за пределы, дозволенные обычному человеку. Пламя было видимостью, совершенно безвредной, если не внушить себе обратное. Подобные мороки всегда возникают при столкновении разных миров или их порождений. А сики служат Великим Изначальным Силам, и дом их — не здесь. Мне не дано подчинить подобное существо.
— А мне, выходит, дано? — воззрился на него я.
— А ты не думал, — усмехнулся юмеми, — что человеку из клана Пламени гораздо проще договориться с его духом, чем кому-либо другому? Для этого не надо быть великим онмёдзи древности! В каком-то смысле вы с ней — родня, её повелительница — твой покровитель.
— Так, значит… — я почувствовал себя уязвленным, — значит, ты и не собирался с ней договариваться… А если бы у меня не получилось?!
— Да как у тебя могло не получиться? — Ю легкомысленно отмахнулся от моего возгласа, как от навязчивой мухи. — У сики не было выбора, как любишь выражаться ты. Из города вылететь можно, лишь преодолев ворота, так уж у них заведено. Любое огражденное чем-либо пространство для прислужников Сил — ловушка, а Кёо строился, поверь, не самыми глупыми людьми. Тут стены затейливые, прочные во всех отношениях. Зато ворота с тех пор неоднократно перестраивались, и не по уму. Прошли те времена, когда подобные знания были в почёте…
Я представил себе те времена и вздрогнул. Нет уж, отныне я сторонник времен настоящих! Хватит, насмотрелся на воплощение детских грёз, теперь учёный. Конечно, вчерашнее столкновение с чудом из чудес останется величайшей драгоценностью моих воспоминаний, но испытывать судьбу постоянно я бы не хотел. Вы только вообразите мир, где на каждом шагу наталкиваешься на очередную тайну и отдавливаешь хвост какому-нибудь ёкаю! Который едва ли будет этому рад, со всеми вытекающими последствиями…
— Так ворота — уязвимый участок? — решил я внести ясность в свои представления и покончить с этим вопросом. — А восточные — потому что посвящены Воде, а она как бы «враждебна» Огню?..
— Смотри проще, — посоветовал юмеми. — Птица — она и есть птица, будь то сики или жаворонок; стремится к солнцу под крылышко. А Синие — самые высокие в Кёо. Если уж летать не позволяют, так хоть забраться повыше. Но, следует заметить, она едва не преуспела в освобождении, ворота ведь оказались не чета всему остальному. — Он рассмеялся, смакуя моё изумление.
— Бедная, — тонкая иголочка печали внезапно кольнула где-то в груди, — что же она будет делать в этой золотой заколке?
— Да то же, что и в свитке. Нахохлится и заснет. Чем ещё прикажешь ей заниматься?
— А не тоскливо столетиями сидеть на месте и ожидать неизвестно каких перемен?
Юмеми внимательно посмотрел на меня.
— Пожалел? Добросердечный… Забыл, что случается, когда такое создание выпускают на волю?
Я поморщился. Забудешь тут!
— Нет, но… Как-то это неправильно!
— А как… правильно? — он искоса посмотрел на меня. Я ощутил, что ответ для Ю важнее, нежели он хотел показать.
— Например, отпустить её не здесь, а… Ты же говорил, что есть какие-то другие миры! И мир сновидений, Юме — своего рода врата в любой из них? Ты — юмеми, ты можешь это сделать?
Я даже подался вперёд, обрадованный. Проще простого, взять и выпустить её в родной мир! Зачем заставлять животное тосковать в неволе? Пусть оно и сикигами… И так неизвестно, сколько лет ей довелось провести в свитке. А заколка, между прочим, чужая; не к лицу мне от ханьца дорогие подарки принимать. Чужое — всё равно, что краденое, правильно дедушка твердил. Руки обжигает… иногда — в самом прямом смысле!
— Ну что, — решившись, повторил я, — выпустишь птичку? Тебе это не сложнее, чем почесаться!
— Мне? Нет уж, со своим питомцем разбирайся сам! Послушай, как я могу освобождать её или не освобождать, если 'приручал' — ты? — взмолился он, видя, как предчувствие дурного тенью ложится на моё лицо.
Повелитель Снов? Как же! Повелитель Уловок и Обманов!
Или это одно и то же?
— Подумай хорошенько, — в который раз повторил Ю, — с точки зрения здравомыслящего подданного твой поступок так же разумен, как действия человека, швыряющего в море сундук с золотом!
Отобедав, мы вернулись в предоставленную мне опочивальню и сели на кровать. Надо собраться с душевными силами и погрузиться в мир грёз. С помощью ханьца, разумеется. Соседский мальчишка, выловленный гостеприимным хозяином, уже бежал в сторону гостиницы с вестью для Дзиро. «Собирайся, отправляемся завтра утром, после восхода солнца. Жди у Восточных Ворот». Хотелось бы верить, что я поднимусь в такую рань, даже если лягу прямо сейчас и не проснусь до самого отправления. Смущало одно: манила не постель, а образ купальни, наполненной тёплой водой.
— Ю, — остановил я юмеми. — А у вас в хозяйстве есть купальня? Или бочка для отмокания?
— О боги! — хозяин дома всполошился. — Прости меня, Кай! Как же я не подумал предложить?!
— Да ничего, — улыбнулся я, — с кем не бывает…
— Перед началом долгого пути очищение не повредит нам обоим, — продолжал тот. — Идём. После купания и спится более сладко!
Прекрасно! Я вздохнул с облегчением, как любой человек, получивший отсрочку к выполнению долга. Который, разумеется, следует исполнить, да только неясно, с какого края к нему подступиться.
Мы вернулись в коридор, выводивший в хранилище. Место, знакомое по прошлой ночи.
— Сколько у тебя всякой всячины! — уважительно протянул я, рассказав хозяину, при каких обстоятельствах туда проник. — Должно быть, у покупателей глаза разбегаются… и хорошо, если не сами покупатели!
— Да, захламлено изрядно, — признался тот. — Но я-то знаю, где что находится, а Мэй-Мэй туда и не заглядывает. Так что, на самом деле, там порядок.
Не решившись отстаивать собственные представления об этом слове, я промолчал.
— Что касается посетителей, это отдельная история, к делу не относящаяся. Если не вдаваться в подробности — то их я туда пускаю крайне редко. Да они внутрь и не рвутся. — Юмеми усмехнулся, а я заподозрил, что догадываюсь об истинной причине беспорядка в хранилище. Грабителям, вознамерившимся поживиться богатствами дома Ю, не позавидуешь. Найти в подобном беспорядке что-то дорогостоящее, а главное, бесшумно это извлечь не сможет даже самый сноровистый воришка. Хитрый малый этот ханец!