Джейк положил список гостей на стол, но заявление об увольнении не взял.
– Ты много работала. Жизнь в королевском дворце похожа на круглосуточное мероприятие. Но ты сама устанавливала свои рабочие часы и никогда не стеснялась попросить хорошую компенсацию.
– Да, я неплохо зарабатывала. – У нее скопились неплохие сбережения для того, чтобы начать новую жизнь. – Настало время идти вперед.
Почему она сходит по нему с ума? Он никогда не проявлял ни малейшего интереса к ней. Негодование Энди усилилось, когда Джейк посмотрел на часы:
– Гости будут с минуты на минуту. Мне надо позвонить в Нью-Йорк. Мы поговорим позже и что-нибудь придумаем. – Он похлопал ее по плечу, будто она была старым приятелем. – Мы сделаем тебя счастливой! – Джейк развернулся и удалился из столовой, оставив Энди, все еще сжимающую дрожащими пальцами заявление об увольнении.
Как только дверь за ним закрылась, она дала волю эмоциям. Джейк не сомневается, что сможет заставить ее смириться. Впрочем, этим он прославился. И он вообразил, что сделает ее счастливой. Такое высокомерие непростительно. В то же время Энди обожала его бесконечную уверенность в себе и его самомнение. Джейк Мондрегон сделает ее счастливой только в одном случае – если он опустится на колени, страстно обнимет ее и скажет, что любит Энди и хочет на ней жениться. К сожалению, короли не женятся на своих помощницах из Питсбурга, даже в такой маленькой стране, как Рузения.
– Волованы готовы. Повар ждет распоряжений. – В столовую вошла Ливия, ее правая рука.
Энди вздрогнула и быстро спрятала заявление за спину.
– Подайте волованы и стебли сельдерея с сыром прибывающим гостям.
Ливия кивнула. Ее рыжие кудряшки подпрыгнули и вновь опустились на воротник белой блузки.
– Они пригласили тебя на собеседование? – наклонившись, шепотом спросила она.
– Я не буду ни утверждать, ни отрицать.
– Как ты собираешься попасть на собеседование в Нью-Йорк, если заперта в рузенийском дворце?
Энди задумалась. Она никому не сказала, что уезжает. Это похоже на предательство. Нет, никому ни слова. Пусть лучше они проснутся утром и поймут, что она уехала.
Ливия подбоченилась:
– Послушай, ты не можешь уехать без меня. Это я рассказала тебе про работу.
– Ты не говорила, что сама хочешь ее получить. Пошли им заявку, – буркнула Энди.
Она хотела исчезнуть. Разговор ни к чему не приведет, и, более того, она не могла доверить Ливии свои планы.
Ливия сузила глаза:
– Возможно, я так и сделаю!
Энди выдавила улыбку:
– Оставь несколько волованов для меня, хорошо?
Ливия посмотрела на нее с недоумением и исчезла за дверью.
Кто возьмет ответственность за меню и сервировку стола? Наверное, повар. Но эта женщина становится упрямой, если чувствует хоть малейшее давление. Может, Ливия? Правда, она не самый лучший работник во дворце, и ее несколько раз лишали возможности продвижения. Вероятно, из-за этого она хочет уехать. В любом случае это уже не касается Энди. В скором времени Джейк найдет кого-нибудь на ее место. При этой мысли сердце женщины сжалось, но она взяла себя в руки, глубоко вздохнула и направилась в холл. Там слышались голоса первых гостей, которые доверяли лакеям роскошные пальто и выставляли напоказ изящные платья и сверкающие украшения. Энди отряхнула свои черные брюки. Для персонала недопустимо наряжаться. Взгляды гостей устремились в сторону большой лестницы, по которой спускался Джейк. Он приветствовал дам поцелуем в обе щеки. Энди пыталась проигнорировать вспыхнувшую в груди ревность. Одна из этих красавиц станет его женой.
Девушка из Питсбурга не имеет права расстраиваться из-за этого.
– Не могли бы вы дать мне салфетку? – небрежно бросила Макси Ривеншнел. Тоненькая брюнетка даже не взглянула на Энди.
– Пожалуйста! – Энди опустила руку в косметичку и достала салфетку.
Макси схватила ее, не сказав ни слова благодарности.
Энди для этих людей не существовала. Она присутствовала в зале только для того, чтобы оказывать им любезность. Официант принес бокалы с шампанским. Энди помогла ему разнести шампанское, а затем проводила гостей в зеленую гостиную.
Джейк общался с расфранченными рузенийцами. Некоторые только недавно вернулись после десятилетней эмиграции из Лондона, Монако и Рима. Они были готовы насладиться обещанной королем эпохой Возрождения. Обещание выполнялось. Богатые становились богаче с помощью новаторских бизнес-идей Джейка. Даже самые стойкие антимонархисты, возражавшие против его восшествия на престол, вынуждены были признать: Джейк Мондрегон знает, что делает. Он создал рынок сбыта сельскохозяйственных продуктов и способствовал развитию многонациональных корпораций. ВВП страны за три года вырос в четыре раза, что заставило весь мир раскрыть рот от удивления.