Выбрать главу

Отдохнувшие путники направились к долине, куда полчаса назад ускакала вылеченная Учителем антилопа. Пересекая долину, они неспешно пошли к видневшемуся вдали лесу. Они шли к одной из отдаленных школ и хотели дойти до начала темноты. Пройдя небольшой лес, вышли к ущелью. В нем бурлил и сверкал на солнце поток, но в тот самый момент, как Учитель появился в ущелье, шум бегущей воды стал заметно тише, как будто кто-то убрал шум, повернув регулятор громкости. Путники перебрались через поток по кривому и шаткому деревянному мостику, который, казалось, вот-вот сорвется и понесется по течению, и стали подыматься по узкой тропе в гору. С горы они увидели ярко-зеленые склоны с будто игрушечными фигурками пасущихся коров. Перед ними расстилалась широкая долина. В ней-то и располагалась школа, в которую они направлялись. Спускаясь в долину, Автандил наслаждался удивительно свежим и теплым воздухом.

5

Как-то раз Учитель показал своему ученику знаменитое Мраморное ущелье. Автандил увидел глубокие кристально-чистые прозрачные воды, бегущие по ущелью, и отражающийся в них белоснежный мрамор чистых скал. Вершины скал блестели в лучах солнца на синем фоне неба, как серебро. Внизу, у основания скал, на поверхности воды отражались те же самые вершины, только в перевернутом виде и раздробленные на маленькие осколки, пляшущие в бурлящем водовороте. На скалах сидели обитающие здесь обезьяны и с интересом рассматривали путников, далеко впереди летали голуби, и чуть слышно доносились крики многочисленных попугаев. Учитель и Автандил шли по ущелью вдоль кустарника, у самых скал. Они обогнули выступ, на котором болталась плетеная лестница из бамбуковых побегов. «Зачем здесь лестница?» — мелькнула мысль у Автандила. И он тут же получил мысленный ответ Учителя: «Охотники за пчелиным медом». «Пчелы?» — не успел удивиться ученик, как в подтверждение слов Учителя мимо него пролетела сначала одна, а потом и другая пчела размером с крупного жука.

Они продолжали идти по ущелью вдоль водного потока, который, искрясь на солнце, переливался по крупным камням. Впереди над водой, почти у самого берега, Автандил увидел какой-то темный комок неясных очертаний. Он еще не успел понять, что это, как черный комок (это были сотни разъяренных пчел) будто взорвался изнутри: пчелы мгновенно разлетелись в стороны. Путники подошли к тому месту, где роились. Из воды с трудом выбрался молодой индус. На его лицо, шею и плечи страшно было смотреть — до того они были искусаны злыми пчелами. С губ чуть слышно срывались слова благодарности. Учитель внимательно посмотрел на места укусов, несколько секунд подержал ладони над головой страдающего человека и сказал ему, что все обойдется… на этот раз. Тело несчастного было смазано горчичным маслом, которое пчелы очень не любят, однако и эта предосторожность не помогла. Если бы не помощь Учителя, охотника за сотами ждала бы неминуемая смерть. Учитель пристально вгляделся вдаль. Оттуда то ли по его мысленному приказу, то ли случайному совпадению, на водной поверхности показалась лодка. Через десять минут она пристала к берегу. Два индуса: пожилой и совсем юный — пригнали лодку, для того чтобы забрать пострадавшего от пчел родственника. Не переставая благодарить Учителя, они перенесли ослабленного, но уже оправившегося от страданий индуса в лодку. Учитель и ученик продолжили свой путь. Лодка поплыла в обратном направлении, и Автандил еще некоторое время слышал слова пожилого индуса, общий смысл которых он понял благодаря тому, что воспринял его мысли о том, что спасаться от пчел надо было не в воде, а в густом кустарнике…

6

Каждое утро начиналось одинаково: Учитель и ученик делали особую гимнастику, дыхательные упражнения. Учитель сам готовил овощи, то есть мелко резал их и предлагал Автандилу. Овощи он выращивал на своем огороде, молодой человек помогал ему в этом, вскапывая землю. В горах был небольшой грот, куда местные жители приносили лепешки (хлеб) и оставляли, притворив камнем. Они приходили издалека раз в две недели. Учитель сам шел за едой, иногда это делал Автандил.