Выбрать главу

19 января 1990 г. Ошо Раджниш покинул свое физическое тело.

Перед смертью он отказывается от предложения доктора провести срочное врачебное вмешательство. Ошо произносит: «Вселенная сама отмеряет свой срок», закрывает глаза и мирно уходит. Врач объявляет о смерти в 7 вечера, когда все приходят в медитационный зал на ежедневную встречу. Через некоторое время, когда печальная весть разносится по всей общине, тело Ошо приносят в зал, где проходит десятиминутное прощание. Затем процессия переносит его к расположенному неподалеку месту для погребальных костров. Всю ночь проводится прощальная церемония.

Отвечая во время пребывания в Уругвае на вопрос об освобождении энергии, которая покидает мертвое тело, Ошо заметил: «В Индии не сжигают только святых; это исключение. Их тела сохраняются в самади - это определенный вид могилы, чтобы их тела могли продолжать излучать много лет, иногда сотни лет. Но тела обычных людей немедленно сжигаются - как можно скорее». Ошо попросил, чтобы его сожгли немедленно. Он не хотел, чтобы ему поклонялись как святому; он хотел, чтобы его сожгли как обычного человека.

Два дня спустя пепел Ошо переносят в Зал Чжуан-цзы - в ту самую комнату, которая должна была стать его новой спальней. Там он много лет проводил беседы и встречался с санньясинами и посетителями. По воле Ошо, пепел ставят «у кровати», т.е. на мраморную плиту в центре комнаты, которая действительно предназначалась как опора для кровати. Рядом укрепляют табличку со словами, которые за несколько месяцев до ухода надиктовал сам Ошо:

«Ошо. Никогда не рождался. Никогда не умирал. Просто посетил эту землю между 11 декабря 1931 и 19 января 1990 гг.».

Как отмечала одна из учениц, «Ошо не умер. Если бы он умер, тогда у меня было бы чувство потери, но с тех пор, как он ушел, я не чувствую никакой потери. Я не имею в виду, что я вижу, как его дух плавает вокруг, как привидение, или что я слышу его голос с небес.

Нет, я просто чувствую его сегодня столько же, сколько я чувствовала его, когда он был в теле.

Энергия, которую я чувствовала около него, когда он был жив, должно быть, была чистой энергией или душой, тем, что не умирает. Потому что сейчас, когда он не в теле, ощущения те же самые. Чем больше я вижу его на видео и читаю его слова, тем больше растет мое понимание, что он на самом деле не был здесь как человек, даже когда он был в теле» [404].

Сам же Ошо утверждал: «Я отсутствую так же, как я буду отсутствовать, когда я буду мертвым, только с одной разницей: сейчас мое отсутствие имеет тело, а потом мое отсутствие не будет иметь тело».

Когда его спросили, как он хочет, чтобы о нем вспоминали, он сказал: «Я просто хочу, чтобы меня простили и забыли. Меня не нужно вспоминать. Нужно вспоминать себя. Люди вспоминают Гаутаму Будду, Иисуса Христа, Конфуция и Кришну. Это не помогает. Так что вот то, чего я бы хотел: забудьте меня полностью и простите меня тоже, потому что меня будет трудно забыть. Вот почему я прошу вас простить меня: за то, что я причиняю вам беспокойство. Вспомните себя» [«ПЛ»].

Сакральные приставки к имени собственному. Бхагаван - термин на санскрите, который часто используется в индуизме [400] по отношению к Верховному Существу или Абсолютной Истине как к Личности Бога, как к Богу в Его личностном аспекте. Бхагаван - универсальный Бог, которому лично поклоняется любой человек, вне зависимости от того, каким именно именем Он обозначается людьми. Главные характеристики Бхагавана: властность, могущество, величие, великая мудрость, самоотречение. (Особой разницы данные версии написания - Бхагван и Бхагаван - в русскоязычной традиции не содержат, используясь параллельно: в данном тексте оба варианта будут употребляться равнозначно, в зависимости от того, каким образом они озвучивались автором того или иного исходного источника.)

Три уровня индивидуального осознания Абсолюта в его развитии и совершенствовании (то есть те, что наделяют индивида качеством быть Бхагаваном) описываются в индуизме, в частности, следующим образом:

1. Брахман - безличный аспект Абсолюта. Достигнув этого уровня видения мира, индивид обретает блаженное духовное состояние, подобное нирване в буддизме: тем самым он осознает величие вселенского пронизывающего все существующее сияния Брахмана. Брахман есть абсолютное духовное начало, имманентное и трансцендентное, внеполо- женное миру феноменов и познаваемое лишь наивысшей духовной интуицией религиозного плана. Это - единая абсолютная сущность, чистое сознание и неомраченная радость, блаженство, которое является первоосновой и источником всего сущего и представляет собой единое Я всего существующего. Брахман, будучи недоступен вербальному описанию, невыразим в позитивной терминологии и непостижим любыми логическими системами: он, как правило, определяется негативно (неслышимый, невидимый, нерожденный, немыслимый, непроявленный, «не это, не это» и т.п.).

Целью йоги веданты является, в частности, воссоединение человека с Брахманом. Со времен Упанишад спекуляции об отношении Брахмана к самости отдельного человеческого существа составляют главную тему веданты. О чистом состоянии Брахмана утверждается, что он не обладает никакими качествами («ниргуна»), но в силу того, что Брахман является основой и первичной субстанцией всей Вселенной во всем ее разнообразии, он также обладает всеми качествами («сагуна»). Поэтому, когда о Брахмане мыслят в связи со Вселенной, его называют Сагуна. Другим термином для обозначения этого является Шабда-Брахман. «Шабда» означает звук или слово; таким образом, подразумевается, что первичной силой Вселенной является звук, реализуемый в виде Слова, или указания (аналогично Логосу в древнегреческой традиции). При переходе от Ниргуна-Брахмана к Сагуна-Брах- ману проявляются определенные силы (шакти). В школах тантра-йоги и в народных традициях эти силы представляются в виде богинь, которые полностью соответствуют трем великим дэвам: Шиве, Вишну и Брахме. Согласно учению Шанкары, явившего собой кульминацию исторической эволюции меры «нагруженности» понятия «Брахман» как мирообъяс- няющей категории, эта категория являет собой образ абсолютного мирового единства.

2. Параматма - на этом уровне приходит осознание, при котором становится возможным узреть форму Бога, которая находится в сердцах всех живых существ, всегда сопровождая индивидуальную душу, или атман. В индуизме параматма - верховная атма, которая не отделяется и не различается с собственно атмой. Понятие «параматма» возникло по той причине, что нередко используемый для обозначения высшего и даже низшего Я термин «атма» не выражает суть подлинного Я, следовательно, относясь к «не-Я».

В индуизме атма есть истинное Я, в противоположность ложному индивидуальному Я личности, которое человек считает самим собой. В философии веданты атма есть единый, присутствующий во всем сущем Абсолютный Дух, свободный от любой обусловленности и от любых признаков субъекта и объекта, от разума и от материи, хотя он часто проявляется в форме отдельных Я.

3. Бхагаван - после достижения этого уровня духовности, джива устанавливает прямые любовные взаимоотношения с Верховной Личностью Бога, в одной или нескольких из Его трансцендентных форм. Джива, согласно индуизму, есть живое существо, единица жизни. Джива - ядро нашего существа, пребывающее вне тела и разума, - наше подлинное Я, наше чистое сознание. Джива - бессмертная часть живого существа, перевоплощающаяся в новое тело после физической смерти. Судьба дживы и характер ее последующих воплощений обусловлена, согласно закону кармы, поступками данного существа при жизни. Одно из лучших сравнений для представления отношений индивидуального и Божественного - «искра и пламя». Искра обладает и свойством искры, и свойствами всего пламени; размышлять или медитировать об этой «пламенности искры» означает заниматься высшей йогой.

Верховная Личность Бога, Бхагаван, обладает бесчисленными всецело духовными качествами, из которых принято выделять шесть основных: джняна («знание»), вайрагья («отрешенность»), яшаса («слава»), вирья («сила»), айшварья («богатство»), шри («красота»). В современном культурном контексте данный термин часто употребляется как уважительная форма обращения к духовным учителям в Индии. В буквальном переводе означает «удачливый, благословенный, процветающий». Происходит от существительного «бхага», означающего «удача, богатство», родственно славянскому слову «Бог».