Выбрать главу

Джульетта опять закрыла глаза и опустила голову. А когда снова смогла говорить, спросила:

– Где мы?

Рагнар скользнул пальцами по ее щеке:

– Уже на приличном расстоянии от планеты, но еще не достаточно далеко.

Корабль загудел и затрясся.

– Пиппи, вообще-то нам лучше избегать их выстрелов, – прорычал капитан.

– И-ип! – Первый помощник поклацал по навигационной панели и яростно вцепился в пульт управления.

Испещренная звездами черная бездна снаружи, казалось, застыла, хотя они и неслись с максимальной скоростью, какую только мог развить «Бобо». Рагнар хмуро завис над боевой консолью и принялся палить по кораблю преследователей. Благодаря выразительным интонациям непонятных фраз, которые непрерывным потоком лились из уст капитана, Джульетта без труда определяла, промазал он или сумел нанести какие-то повреждения.

«Бобо» вошел в крутой вираж, отчего кресло вместе с охотницей закрутилось вокруг своей оси.

– Кто-нибудь уже развяжите меня, пока я весь мостик не заблевала, – простонала она, когда движение карусели замедлилось.

– Пиппи?

– И-ип.

– Ай! – Джульетта вздрогнула, когда грызун запрыгнул ей на плечо и пополз по кругу, разжевывая удерживающие ее путы. Пока он работал, маленький нос и усы противно щекотали руки охотницы. И едва почувствовав, что конечности наконец свободны, она резко развела запястья в стороны.

– И-и-и-и-и-и-ип! – Пиппи улетел в другой конец комнаты.

Джульетта не смеялась. Ну, почти.

– Прости, Пиппи. Я не специально.

Корабль накренился вправо, ее желудок – влево, и охотница свалилась с кресла, да прямо капитану на колени.

– Прости, Рагнар.

– Да ничего. Это ведь наверняка тоже не нарочно.

О, Рагнар. Продолжать шутить… даже в тот момент, когда они удирают от смерти. Джульетта предпочла считать эту его особенность признаком мужественности, а не полного отсутствия тормозов.

– Было бы чудесно, займи кто-нибудь место штурмана, – произнес ее любовник тоном, который Слизняк точно бы оценил.

Джульетта плюхнулась в кресло и взялась за навигацию. Вносить посильный вклад в их побег лучше, чем погрязнуть в выгребной яме беспорядочных эмоций. «Я еще покажу этому мелкому крысенышу…» Джульетта изучила систему управления – все это она уже видела прежде.

«Бобо» содрогнулся, войдя в очередной вираж. Капитан закусил полную нижнюю губу. Охотница решила, что предпочитает Рагнара безбашенного (и неважно, в чем причина этой безбашенности) такому вот обеспокоенному Рагнару.

– Направь нас к кольцам вон той планеты, – скомандовал он. – Может, они проскочат мимо.

Пальцы Джульетты запорхали по панели. Профессионально. Твердо. Уверенно…

Мир замер, она кувырком полетела назад и приземлилась на холодные плиты палубы, едва успев прикрыть лицо руками. Рагнар с сокрушительной мощью рухнул сверху. Пиппи проскользил мимо, царапая пол своими маленькими когтями. Издав всего несколько запыханных «и-ип», он выпрямился и побежал к панели управления – исправлять курс.

Рагнар выпрямился и повернулся – медленно, демонстративно. И, по-прежнему сидя на охотнице, внимательно посмотрел на нее сверху вниз.

– Ты освобождена от своих обязанностей, леди Шумахер.

– Кажется, я нашла твой турбо-режим, – хихикнула Джульетта.

– Да. Я берег его для экстренного случая.

– А сейчас что, не экстренный? И слезь уже с меня!

– Нет. Пиппи, мы на месте?

– Как это «нет»?!

– И-ип. Сейчас получаем данные о составе колец. – Целую минуту напряженную тишину в помещении нарушало только клацанье Пиппи. – Наши датчики накрылись – может, оно и к лучшему. И-ип. Думаю, когда Джульетта запустила «турбо», мы выскочили из диапазона их сенсоров достаточно, чтобы, так сказать, исчезнуть с горизонта.

Перед глазами Джульетты заплясали пятна. Кровь больше не поступала к тому месту, которое придавливал к полу девяностокилограммовый Рагнар.

– Видишь? Пиппи говорит, я всех нас спасла!

– Мы еще не спаслись.

– Пожалуйста…

– Что «пожалуйста»?

– Пожалуйста. Ты. Свали с меня! – Она ударила его в живот.

Капитан покачал головой:

– Драться нехорошо, Джульетта. Я думал, мы это уже обсуждали.

Охотница снова ему врезала – на этот раз в челюсть.

– Ой, мое прекрасное лицо!

Рагнар рывком поставил Джульетту на ноги. От резкой смены положения она качнулась из стороны в сторону. Хвостатый закрепил ее более-менее вертикально и сказал:

– Я рад, что Просто Джульетта вернулась. Джульетта-наложница мне не понравилась. – Он до боли стиснул ее плечи. – Джульетта-наложница мне не дерзила. – Убрал локон, прилипший к ее губам. – Не улыбалась мне.

Охотница уставилась на свои грязные ноги, уверенная, что уже лужицей растекается по полу. Затем глубоко вдохнула и решилась снова посмотреть на любовника. Ух ты. А ведь так легко привыкнуть к этому его чудесному взгляду, говорившему, что ничего важнее нее на свете нет.

– Спасибо, – несколько невпопад ответила Джульетта.

– Кажется, нам друг от друга никуда не деться, – прошептал Рагнар, притягивая ее в свои нежные объятия.

– Да. Любой из моих бывших просто продал бы меня королю Уильяму.

– Ага.

Он поцеловал ее в макушку, и охотница буквально растворилась в его великолепном мощном теле, чувствуя себя желанной. Для Джульетты это были новые ощущения. И в шкале эмоций они заняли почетное место где-то между пунктами «разглядывание фото детеныша панды» и «поедание пирога». Но сообщать об этом Рагнару она не собиралась.

– Джульетта, – начал он, – что означает моя фамилия на твоем языке?

Она спрятала лицо у него на груди и ответила до ужаса искренне:

– Офигенно сексуальный.

Пиппи взобрался на стул поблизости:

– И-ип, и-ип.

– Что? – Хвостатый отступил на шаг и оторвал хихикающую охотницу от своей груди. – Это правда?

– Не знаю. Я ведь не говорю на и-ипском. – Хохоча, она запрокинула голову.

Рагнар фыркнул и, покраснев до виноградного оттенка, плюхнулся в капитанское кресло.

А потом они ждали. И ждали. И все ждали, найдут ли их новолосанжельцы среди колец планеты. Пиппи продолжал издавать короткие (раздражающие) писки и слегка дрожать. Рагнар продолжал лапать Джульетту, но на сей раз это отвлекало не так, как должно бы. Час спустя мостик стал подобен сауне от всеобщего – реального и метафорического – обливания потом. Но ничто – и никто – так и не нарушило зловещую тишину космоса.

Еще через час этой отсидки в окопе Джульетта готова была самолично отправиться на поиски плохих парней и расстрелять их к чертям. Но капитан напомнил, что именно такое поведение привело ее в королевский гарем. «Придется на самом деле поучиться терпению. Чтоб его».

По прошествии еще одного часа испытаний для новообретенного/ничтожного терпения Джульетты, она потянула тугие от напряжения мышцы спины и выдала:

– А не пора ли нам выпить? Думаю, мы можем объявить себя победителями.

Определенно, коктейль – лучший способ закончить жуткую погоню. Хотя есть и другой… требующий большей физической активности…

* * *

И жили они долго и счастливо.

Ну… какое-то время.

Глава 8

Се-мей-на-я (прил.) – жизнь, которая не так уж плоха, если партнер достаточно сексуален.

Камбуз «Валькирии». Джульетта, нахмурившись, склонилась над фарфоровой раковиной и мыла вишню. Уф, им потребовалась целая неделя, чтобы окончательно стряхнуть новолосанжельцев с хвоста, но в конечном итоге счет остановился на: Хорошие ребята – 3, Зверские миньоны – 1.