Выбрать главу

– Я слышала, как наши отцы говорили о мистере Бурке, – продолжала Лорен. – А подруги матери только о нем и судачат.

Коринн стало интересно.

– Что такого интригующего в этом мистере Бурке?

– Все интригующе. Никто не знает о нем ничего, кроме того, что он жутко богат. Неизвестно даже, откуда он взялся. Люди говорят, что откуда-то с Запада, но никто ничего не знает точно.

– И это все? – Коринн была разочарована. – Только то, что он богат и приехал откуда-то с Запада?

– Ну, говорят еще, что он инвестировал здесь несколько своих миллионов.

– Тогда становится понятно, почему отец так заинтересовался им. Еще какие разговоры ты услышала?

– Он разбрасывается деньгами налево и направо, словно хочет прожечь все без остатка. Наверное, это очень приятно – быть таким богатым.

– Я этого никогда не узнаю, – с горечью заметила Коринн. Когда-нибудь у нее будут деньги, чтобы прожигать их. Но нечестно заставлять ее ждать этого момента так долго.

Они вышли из спальни и остановились на верхних ступенях лестницы, чтобы оглядеть залитый ярким светом зал внизу. Холл был заполнен богато одетыми людьми всех возрастов, располагающимися преимущественно маленькими группками. Большинство держало в руках бокалы с напитками. Как обычно, матроны занимали места на банкетках вдоль стен, чтобы понаблюдать за молодежью и посплетничать, пока их не слышат.

Отдельно ото всех стоял высокий привлекательный незнакомец в белом вечернем костюме.

– Как думаешь, это он? – спросила Лорен.

– Понятия не имею, – призналась Коринн. – Я не знаю его в лицо.

– И кто, по-твоему, тогда этот высокий?

– Наверное, ты права. А с кем он говорит?

Лорен слегка сдвинулась влево.

– С Цинтией Хэмилл, – тихо сообщила она, возвратившись на место. – Видела бы ты ее лицо. Она вся так и сияет.

– Ты же знаешь Цинтию, – сухо заметила Коринн. – Она превращается в сплошное очарование, стоит ей увидеть нового мужчину.

Лорен ответила с явной неприязнью:

– Если тебя интересует мое мнение, она немного взбалмошна. И флиртует просто отчаянно.

– Тут нет ничего ужасного, если ты понимаешь, что делаешь. Это даже забавно. В конце концов, дело у них не зайдет дальше пары невинных поцелуев.

– Кори, в самом деле!

Коринн засмеялась. Она тоже недолюбливала Цинтию.

– Подожди годик или два, кузина, и увидишь, что немного пофлиртовать – очень даже неплохо.

Но Лорен больше ее не слушала.

– Посмотри, он обернулся! – и добавила на выдохе: – О боже! Ты когда-нибудь видела такого красавца?

Коринн точно так же поразилась не только бросающейся в глаза красоте незнакомца, но и тому, что он оказался таким молодым.

– Если тебе нравятся такие суровые, обветренные всеми ветрами типы, то, полагаю, нет. Хотя он моложе, чем я его себе представляла.

– Да! Молодой, богатый и роскошный!

– Лорен, если честно, это просто еще один мужчина.

Кузина не могла оторвать глаз от незнакомца.

– Ты посмотри, какой он смуглый! Должно быть, он полжизни провел на ярком солнце, чтобы заработать такой загар.

– Не обязательно. Может, он иностранец.

– А может, хозяин ранчо. У них на Западе много ранчо для скота. А вдруг он капитан корабля или даже… пират! Он ведь не похож на пирата, правда?

Коринн начала раздражаться. Незнакомец не был ее типом. Она считала, что у всех мужчин, обладающих хорошо развитым, атлетическим телом, как правило, сильная воля. Такими мужчинами невозможно командовать.

– Лорен, почему бы тебе не подойти к нему и не спросить самой? Тогда ты перестанешь строить предположения и…

И тут она, внезапно задохнувшись, замолчала на полуслове. Незнакомец смотрел прямо на нее. Этот упорный взгляд был полон магнетизма, и Коринн почувствовала, как от ужаса вниз по спине побежали мурашки. Глаза незнакомца пронзали насквозь, словно он читал ее мысли. На какой-то миг она застыла на месте, не в силах сделать вдох.

Наконец ей удалось отвернуться. Что это с ней происходит? Она кивнула Лорен, показывая, что настало время присоединиться к гостям.

Не отрываясь, Джаред наблюдал за двумя юными девушками, которые спускались по лестнице, словно устраивали гранд-выход. Та, что пониже – девушка с каштановыми волосами и розовыми щечками – была очаровательна, но слишком молода. Явно смущаясь, она не поднимала глаз. Вторая, с золотыми волосами, была исключительно, просто немыслимо красива. И выглядела очень уверенной в себе. Высокая и статная, она была пропорционально сложена и казалась более совершенной, чем классические статуи. Видел ли он когда-нибудь вообще такую неземную красоту? Но ему не верилось в подобное совершенство, и Джаред решил, что в данном случае идеальной фигуры удалось добиться с помощью корсета.