Выбрать главу

— Боже! Простите меня за это представление, — промямлила она. — Ужасно глупо получилось. Сама не знаю, что на меня нашло.

— Мне кажется, я догадываюсь. Вам просто захотелось сравнять счет. И я вполне вас понимаю, хотя нельзя сказать, что готов аплодировать.

Ну вот, угрюмо подумала Бекки. Он сразу догадался, к чему этот цирк. И все же подыграл мне.

Ей хотелось провалиться сквозь землю.

После недолгого молчания Райан резюмировал ровным тоном:

— Как бы то ни было, благодаря вмешательству миссис Лестор мы теперь помолвлены, и нам придется вести себя соответственно.

— Это действительно необходимо? — взмолилась Бекки.

— А вы как думали? — В лунном свете его лицо казалось невероятно мужественным. — Здесь не может быть фальши. Все должно выглядеть естественно, иначе мы выставим себя на посмешище. Я этого не допущу.

— Спасибо! — Голос Бекки дрогнул. — Вы очень добры.

— Бросьте, Ребекка. В данный момент меня обуревают разные чувства, но доброты среди них нет.

Дорога домой прошла в напряженном молчании. Остановившись у черного входа в Мэнтра Хилл, Райан, какое-то время изучал ее лицо.

И что теперь? — пронеслось в голове у Ребекки. Что, если он протянет руку и проведет тыльной стороной ладони по ее щеке? Что ей делать? От одной только мысли тело охватывало приятное онемение.

Бекки уже ничто не удивляло. За последние двадцать четыре часа в мире все перевернулось вверх тормашками.

— Спасибо за ужин, — нерешительно начала она.

— Когда-нибудь я научу тебя выражать свою благодарность более щедро, — произнес он чуть глуховатым тоном. — Спокойной ночи, Ребекка! Мне жаль, что вечер закончился не совсем удачно. Увидимся завтра утром.

Поднимаясь по лестнице, Бекки пыталась придумать, как завести с сестрой нелегкий разговор, что именно ей сказать. Может, начать с растущих цен на электроэнергию, размышляла она, обнаружив, что у Ленор везде ярко горит свет.

Как только она сняла жакет, из своей комнаты появилась сестра.

— Бекки, наконец-то! У меня для тебя такой сюрприз!

— Хватит с меня на сегодня сюрпризов, — хмуро заявила та. — А вот у меня к вам, милая леди, серьезный разговор.

— О, это подождет, — торжественно провозгласила сестра, отстраняясь и пропуская Ребекку в свою комнату.

Все вокруг, казалось, замерло, когда Бекки, не веря своим глазам, уставилась на высокую фигуру, поднимающуюся с дивана и направляющуюся к ней.

Сердце подпрыгнуло у нее в груди.

— Эрвин?.. — Ее голос по мелодичности мало уступал карканью вороны.

— Собственной персоной. — Гость подошел к ней и положил руки ей на плечи. — Обычно в таких случаях еще добавляют: «С возвращением!»

— Да, конечно… — Бекки сделала глубокий вздох, пытаясь выровнять дыхание. — Рада тебя снова увидеть. Просто все так неожиданно!

Эрвин лукаво улыбнулся.

— Неожиданно? Ленор сказала, что все уши тебе прожужжала об открытии Сансет-парка.

— Да, так и есть. — Ребекка издала нервный смешок.

— Но в любом случае, — голос Эрвина понизился до соблазняющего шепота, — ты же знала, что однажды я вернусь.

Ничего подобного я не знала, подумала девушка со странным равнодушием. Ты исчез из моей жизни и даже не пытался поддерживать со мной связь.

Вслух же произнесла:

— Я полагала, ты решил остаться в Англии.

— В общем, меня посещали такие мысли. Но когда мне предложили место менеджера в банке «Лос-Анджелес кэпиталс», я согласился. От таких предложений не отказываются. Так что теперь я здесь. — Он широко улыбнулся. — Ты хоть немного скучала по мне?

— Да, конечно.

Словно Новый год и день рождения объединились, и самая заветная, тайная мечта Ребекки чудесным образом исполнилась. Только, как и у любой мечты, чувствовался здесь странный налет нереальности всего происходящего, словно предупреждение.

— Тогда покажи мне, как ты соскучилась.

Эрвин прижал ее крепче к себе и поцеловал. Странно, но Бекки совершенно никак не отреагировала на прикосновение его губ. Тело не обмякло, не подалось вперед к нему, губы, словно неживые, не раскрылись ему навстречу.

— Не самый теплый прием, — усмехнулся Эрвин, отпуская девушку.

— Наверное, я еще не совсем пришла в себя. — Ее улыбка получилась вымученной. — Как ты узнал, где меня найти?

— Я завез домой свои вещи. И миссис Гибсон посвятила меня во все местные дела. А Ленор поведала мне и подробности.

— О, воображаю, как она все расписала. Ленор любит преувеличивать. — Ребекка оглянулась. — Кстати, где она?