Содержание
Бог, восседая на престоле, видит, как Сатана летит по направлению к только что созданному тогда миру; Он показывает его своему Сыну, сидящему одесную Его, и предрекает, что Сатана будет иметь успех в совращении человека. При этом Он разъясняет, что Его справедливость и мудрость свободны от всякого нарекания, так как Он создал человека свободным и достаточно способным противостоять искусителю; однако Он изъявляет свое намерение быть милосердным к человеку, ввиду того что последний падет не вследствие собственной злобы, как Сатана, а будет соблазнен Сатаной. Сын Божий воздает хвалу Отцу за изъявление милосердия к человеку; но тогда Бог объявляет, что милость не может быть оказана человеку без удовлетворения Божественной справедливости; человек оскорбил величие Божие, стремясь сам к божественности, и за то со всем своим потомством осужден на смерть и должен умереть, если кто-либо не будет найден достойным искупить это оскорбление и взять на себя наказание за него. Сын Божий добровольно предлагает Себя как искупительную жертву за человека; Отец принимает это предложение, повелевает Сыну воплотиться и провозглашает превознесение Его выше всех имен на земле и Небе; Он повелевает всем Ангелам оказывать Сыну Божеские почести. Ангелы повинуются и воспевают гимн полным хором на своих арфах, прославляя Отца и Сына. Между тем Сатана спускается на обнаженную выпуклость крайней границы нашего мира; странствуя, он прежде всего находит место, некогда называвшееся краем Суеты; описание лиц и вещей, которые туда прилетают. Затем он приходит к вратам Неба; описываются восхождение его по ступеням и воды, которые протекают тут, в Небесах. Он переходит затем в пределы солнца и находит там Уриила, правителя этой страны, но принимает перед ним образ младшего Ангела; выражая ревностное желание видеть вновь созданный мир и человека, которого Бог там поселил, он осведомляется о месте обитания человека и получает указание. Затем он спускается прежде всего на гору Нифат.
Хвала Тебе, перворожденный Неба,Его высокий отпрыск, свет святой!Достойно ль будет, если назову яТебя совечным Вечного лучом?Ведь Бог есть свет; во свете несравненномОт вечности в Тебе Он пребывал;Ты излиянье светлое от светлойНесотворенной сущности! Быть может,Тебя скорее должен я назватьПотоком ясным чистого эфира, –И кто укажет нам источник Твой?Ты прежде солнца был и прежде неба;По зову Бога ризой Ты оделНоворожденный мир, когда возник онИз темных вод и бездны бесконечной,Из пустоты бесформенных пучин.К Тебе я вновь смелее возвращаюсь,Покинув глубь Стигийскую, где долгоЯ пребывал, откуда я летел,Сквозь крайний мрак и средний воспаряя, –Летел с иною песнью, чем Орфей[68]:Я о Хаосе пел и вечной Ночи,Небесной Музой научен сойтиВ глубокий мрак и вознестись оттуда,Хоть труден был и редок этот путь.И вот я вновь пришел к Тебе и чуюТвоей лампады животворной власть;Но Ты, увы, не посетишь Ты болеМоих очей: они напрасно ищутЛучей Твоих, и нет рассвета им!Их темная вода навек затмила,Их помрачило темное бельмо!И все же я в мечтах не перестануС моею Музой посещать местаКрасот весны, тенистых рощ отраду,Живую прелесть солнечных холмовИ посвящать им пыл священной песни!Но больше всех средь ночи беспросветнойТебя, Сион, я буду посещать,Твоих ручьев цветущие прибрежьяИ воды, у священных ног ТвоихЖурчащие! Я вспомню и о тех,Кого судьба со мной сравняла горем,С кем славой я сравняться бы хотел:Слепого Тамириса[69], Меонида[70],Тиресия[71], Финея[72], – этих древнихПророков знаменитых вспомню я!Питаться вечно думами я буду,Они же сами сложатся всегдаВ гармонию; так соловей бессонныйПоет во тьме, и мраком ночи кроетОн песню вдохновенную свою.Пусть для других на времена и частиГод делится: нет для меня ни дня,Ни приближенья сладостного утра,Ни вечера, ни зелени весенней,Ни летних роз, ни стад среди полей,Не вижу человеческого ликаБожественной красы! Вокруг меняМрак вечный все окутал темной тучей[73],Лишил меня веселия людей;И книга знанья дивная, в которойПредставлены природы все дела, –Пуста, бесплодна для меня навеки:Путь к мудрости при входе мне закрыт!Тем ярче ты сияй же, свет небесный,Внутри меня, и силы все душиМне озари! Внутри пусть будут очиМои: от всякой скверны их очисти,Чтоб все узрел я и поведать могО том, что взору смертному незримо! вернутьсяОрфей – фракийский певец, который звуками своей лиры укрощал диких зверей; он сопровождал аргонавтов в их плавании; когда его супруга Эвридика умерла, он сошел в Ад и там пением так растрогал царицу подземного мира Персефону, что она позволила ему увести жену обратно на землю с условием не оглядываться назад, но Орфей не выдержал, и Эвридика осталась в Аду.
вернутьсяТамирис – фракийский певец, которого музы лишили зрения за то, что он осмелился состязаться с ними.
вернутьсяМеонид – Гомер, происходивший, может быть, из Меонии, т. е. Лидии (из ионийских колоний в Малой Азии).
вернутьсяТиресий – знаменитый прорицатель из Фив; ослеп в детстве, потому что выдал людям волю богов.
вернутьсяФиней – фракийский царь, имевший дар пророчества и ослепленный богами за то, что выдал планы Зевса.
вернутьсяВокруг меня мрак вечный все окутал темной тучей… – Мильтон был слеп, когда сложил эти строки.