Выбрать главу

- Идемте-идемте в зал, мои дорогие. Пастор Фрэнк собирается прочитать молитву. Нам всем нужно быть там.

Грейси видела, что Бобби Том очень расстроился, когда Лютер повлек их к праздничному столу.

- Мы поговорим позже, - предупредил он вполголоса. - Не думай, что этого не произойдет.

Для Грейси обед тянулся неимоверно долго, хотя собравшиеся, казалось, очень неплохо проводили время. После первых тостов стало шумно, и, покончив с дегустацией основных блюд, гости стали пересаживаться друг к другу. Грейси понимала, что ее персона идет первым номером в списке обсуждаемых приватно тем. Она была уверена, что ни один из друзей Бобби Тома не может понять, как это его угораздило связаться с такой серой мышкой, каких по всей Америке пруд пруди.

Бобби Том хорохорился и расточал улыбки, но чувствовалось, что ему как-то не по себе. Он никогда не поверит, что Грейси поступила так не из злобного умысла, что она совсем не хотела навредить ему. Господи, вразуми его! Он ведь и сам не может быть не таким, каков он есть, и должен понять, что она тоже не умеет жить не в ладу с собой. Сегодня она никак не могла нарядиться в его тряпки и наложить на лицо приятный ему макияж.

Жители же Теларозы были просто потрясены. Они поглядывали на нее с таким озадаченным видом, словно она появилась в приличном обществе пьяной. Женщины вообще не могли ничего понять. Сузи обеспокоилась ее состоянием здоровья, Тули Чендлер, сопроводив ее в туалетную комнату, спросила язвительно, как у нее с головой, а Терри Джо не долго думая обругала за то, что она по бабской своей блажи компрометирует такого славного человека.

Грейси вскипела:

- Мы с Бобби Томом уже не помолвлены!

У Терри Джо отвисла нижняя челюсть.

- Но, Грейси, это не правда. Всем видно, как сильно вы любите друг друга.

Этого вынести она уже не могла и, повернувшись, выбежала из здания.

Примерно через час на лестнице раздался топот ботинок, а потом тяжелые кулаки забарабанили в дверь. В белой неряшливой блузке и мятой юбке Грейси сидела в маленькой темной спальне, стараясь примириться с будущим. Она встала со стула, включила свет и легко провела рукой по волосам, которые теперь были свободны от заколок, потом прошла через крошечную гостиную и открыла дверь.

И опять у нее пресеклось дыхание, когда она увидела его, своего космического красавца, капитана земного шара, ликвидатора окружающей пустоты. Бриллиантовые запонки на манжетах его бледно-лиловой рубашки сверкали, как далекие планеты, и он никогда еще не казался ей таким удаленным от ее собственной приземленности.

Она ожидала чего угодно, но только не сочувствия.

- Что случилось с тобой, Грейси, милая? Ты не больна?

Какая-то низкая, малодушная часть ее существа хотела ответить "да", но она была сделана из более прочного материала и отрицательно покачала головой.

Он с шумом захлопнул дверь и повернулся к ней лицом:

- Тогда не могла бы ты мне объяснить, что с тобой сталось сегодня вечером? Ты появилась похожая на ведьму и вела себя так, словно проглотила язык. Потом ты подлила масла в огонь, сказав Терри Джо, что мы больше не помолвлены! Теперь вся Телароза об этом знает.

Она не хотела ругаться с ним. Она хотела поскорее уехать из этого города и найти себе тихое местечко. Окончен бал, погасли свечи, служанка выметает сор...

Он пристально вглядывался в ее лицо, и на его солнечное обаяние наползли грозовые тучи.

- Я не собираюсь играть с тобой в угадайку, Грейси. Я только что ушел от множества людей, которые оказали мне честь своим приездом сюда, и хочу знать, почему именно в такой день ты решила поставить меня в дурацкое положение!

- Я выяснила сегодня, что это ты платил мне зарплату.

В его глазах появился оттенок настороженности.

- И что же?

Кажется, он вовсе не считает этот вопрос существенным.

- Ты лгал мне!

- Я никогда и ничего не говорил тебе о том, кто твой работодатель.

- Не виляй, Бобби Том! Ты знал, что я не хочу брать у тебя ни цента, и решил объехать меня на кривой.

- Ты работала на меня. Ты зарабатывала свои деньги. - Никакой работы не было, Бобби Том! Я сама должна была высасывать ее из пальца.

- Это чушь. Ты горы своротила, чтобы этот турнир по гольфу мог состояться.

- Это только в последние пару недель. А как насчет остального времени? Я получала плату за ничегонеделание.

Он бросил свой стетсон на ближайший стул.

- Это не правда, но я не понимаю, почему ты придаешь этому такое большое значение? Они собирались уволить тебя, и, что бы ты тут ни плела, мне нужно было, чтобы кто-то на меня работал. Все очень просто.

- Если это так просто, почему ты прямо не предложил мне работать на тебя?

Он пожал плечами и направился в маленькую кухоньку, расположенную в конце гостиной.

- Выпьешь "Алка-Зельтцер"?

- Потому что ты знав, что я скажу тебе "нет"!

- Это нелепый разговор, Грейси. Уиллоу собиралась уволить тебя по моей вине.

Он полез в буфет над раковиной.

- То есть ты нанял меня из жалости, потому что думал, что я слишком несамостоятельна, чтобы самой о себе позаботиться.

- Это совсем не так. Прекрати передергивать мои слова! - Он перестал рыться в буфете. - Я изо всех сил стараюсь напрячь свой разум, но не вижу тут никакой проблемы.

- Ты знал, насколько все это важно для меня, и даже ничуть не обеспокоился.

Он пропустил ее слова мимо ушей и опять вышел в гостиную, снимая на ходу пиджак, потом сказал:

- Может быть, даже и хорошо, что все это вылезло наружу. Я думал об этом, и, возможно, для каждого из нас сейчас самое время заключить более длительное соглашение. - Он бросил пиджак на стул. - Мы уезжаем в Лос-Анджелес через пару недель, и я решил нанять тебя в качестве своего ассистента на каждый день каждого месяца - с тройной нагрузкой в сравнении с тем, что ты делаешь сейчас. И там ты отработаешь с лихвой даже и эту свою зарплату. У тебя не будет времени заниматься своими побочными делами, потому что я весь свой бизнес повешу тебе на шею и буду проводить по десять часов в день на студии звукозаписи.

- Я не пойду на это.

- Кроме того, я хочу, чтобы ты поехала туда на пару дней раньше и подыскала нам жилье. - Он сел на кушетку и закинул ноги на кофейный столик. - Я думаю, смежные квартирки нам подойдут, поищи только что-нибудь с хорошим видом. И купи себе машину: нам явно понадобится еще одна.

- Не рассчитывай на меня, Бобби Том.

- И еще. Тебе придется обновить гардероб, так что я дам чек покрупнее. Не ищи больше дешевых распродаж, Грейси. Вышибай пинком двери в Родео-Драйв, и тебе подберут все самое лучшее.

- Я вовсе не собираюсь ехать с тобой в Эль-Эй.

Он выпростал полы рубашки из брюк и начал отстегивать запонки.

- Тебе следует усвоить вот что, Бобби Том. Я не совсем готова взять на себя новые обязательства, так как считаю, что все это просто безумие, но, когда ты проспишься, обещаю тебе внимательно рассмотреть твои предложения.

Он спустил ноги на пол и поднялся с кушетки, лиловая рубашка скатилась с его бронзовых плеч.

- Мне нужно встать завтра в пять утра, так что, если ты не хочешь поставить меня в дурацкое положение во время гольфа, нам лучше прямо сейчас отправиться в спальню. - Постепенно притягивая ее к себе, он занялся пуговицами на ее блузке.

- Ты совсем не слушаешь меня! - Она пыталась отступить, но он знал свое дело.

- Это потому, что ты много болтаешь. - Он расстегнул "молнию" на боку юбки и потащил ее в спальню.

- Я не собираюсь ехать в Эль-Эй.

- Собираешься, собираешься. - Он пыхтел, как ребенок, стаскивая с нее туфли, потом швырнул в сторону юбку и стянул колготки. Она стояла перед ним в трусиках, бюстгальтере и расстегнутой блузке.

- Пожалуйста, Бобби Том. Послушай меня. Он оглядел ее:

- Нет уж, пожалуйста, ты послушай. Ты говорила, что именно это тебя очень интересует, не правда ли? - Он расстегнул "молнию" на своих идеально пошитых брюках.

- Да, но...

Он схватил ее за руку:

- Помолчи, Грейси. Сопротивление бесполезно. - Не снимая приспущенных брюк, он повалил ее на кровать и упал сверху.