Выбрать главу

— Мне удобнее уехать сегодня, — гордо ответила Джин. — Если вы не против, то я начинаю собираться и... прощайте!

Тетя Силла встала, стряхнула пепел и поправила юбку.

— Конечно, Джин, это твое решение, — сказала она. — Если хочешь, поживи до отъезда в старом доме. Впрочем, я понимаю, почему ты решила уехать сегодня. В эту погоду пляжи сами манят человека, не та ли?

— Безусловно. Спасибо, что напомнили о них.

Силла вышла, заметив на прощание:

— Надеюсь, ты приедешь к обеду. Ведь поезд только вечером.

— Нет, если вы не возражаете. Мне надо собраться и доделать кое-какие дела.

— Что ж, если надо... — тетя Силла протянула руку. — Тогда до свидания. Энтони тебя отвезет...

— Попрощайтесь от моего имени с дядей Джеком, — попросила Джин.

Одна мысль грела ее сердце — Энтони был далеко, он был с Кэнди. Какой удар для тети Силлы!

Собиралась она медленно и методично. Сначала Джин забрала серебряный кубок, который выиграла в гольф-клубе, но потом поставила его на место: может быть, он напомнит им о Джин со светло-каштановыми волосами...

От боли и обиды она двигалась еле-еле. Холодная тяжесть сковала сердце и даже не оставила сил для сожалений. Миссис Уилстэк, Хью и дядя Джек будут расстроены. Наверное, они сочтут ее неблагодарной. Впрочем, кто знает? Быть может, в глубине души они почувствуют облечение? И уж точно скоро забудут о ней.

В обед она вскипятила себе чай и сделала бутерброд, который так и не смогла съесть. Когда девушка вытирала тарелки, появился Джим. Она рассказала ему об Энтони, чтобы Хью знал, где искать брата в случае необходимости.

— Джим, а мисс Уилстэк дала вам записку для Хью? — спросила она.

— Нет. А должна была?

Фермер казался озадаченным.

Джин колебалась. Значит, Хью даже не узнает, что она уехала. Может, так и лучше...

— Скажите ему, чтобы кто-нибудь утром накормил животных. Только не говорите сегодня, а то он будет недоволен. Завтра, ладно?

— Хорошо. Как хотите, мэм.

Грузовик Джима увез чемоданы Джин в город. Фермеру и в голову не пришло, что она сама может добраться до вокзала только пешком. Оставалось шесть часов до отхода поезда — вполне достаточно, чтобы прошагать четыре мили.

Чтобы скоротать время она села за пианино.

Пальцы сами собой заиграли мелодию... «Я мечтаю о Джини со светло-каштановыми волосами». На глаза навернулись слезы.

Глава 15

Джин вымыла посуду, убрала все на кухне и решила в последний раз обойти дом. Было тихо, только эхо разносило по пустым комнатам звук ее шагов. Она накормила животных, налила им воды, внесла в дом клетку с попугаем и накрыла ее платком. Проверив еще раз, выключила ли она плиту, Джин взяла сумочку и вышла на веранду, заперла парадную дверь, которой пользовалась всего пару раз за всю жизнь в Стирлинг-даунс, и сунула ключ под коврик.

Девушка медленно шла к воротам. В одной руке у нее была сумочка, в другой — шляпа. Ей было очень тоскливо. Джин вспомнила свой приезд. Теплый прием, чувство дома, сердечную обстановку в семье Уилстэков... Тогда кругом царили шум и оживление. Сейчас — тишина. Безмолвный закат, не нарушаемый даже пением птиц.

От самых ворот простирались мили и мили желтых полей, и Джин еще раз обернулась, чтобы посмотреть на дом. Когда она вечерами гуляла в лугах, дом манил ее назад светом, уютом и жизнью. Сейчас он был пуст, окна и двери закрыты, ее никто не ждал там.

До отхода поезда еще оставалось время, и девушка шла медленно и понуро. Четыре мили пути не пугали ее, ей было грустно уходить, не попрощавшись с семьей Уилстэков, к которым она привязалась всей душой. Пять долгих месяцев их жизнь была ее жизнью, а теперь она уходила, будто их вовсе не существовало...

В это время Джим Дин, доставив чемоданы Джин на станцию, уже ехал в Динди. В городишке он неожиданно встретил Хью и Фрэнка, которые суетились вокруг «холдена». Оказалось, они приехали за продуктами, но задержались из-за того, что надо было почистить карбюратор.

— Как дядя Джек? — поинтересовался Хью.

— Отлично. И мисс Уилстэк тоже. Она заезжала к вам домой.

— Там все в порядке? Энтони справляется?

— Д-да... думаю, да, — неуверенно отозвался Джим.

Он не знал, надо ли говорить Хью, что Энтони сбежал на уик-энд к своей подружке, ведь мисс Бедфорд просила сделать это на следующий день. Фермер решил изложить новости Фрэнку, чтобы тот посоветовал, как быть.

— Дом стоит пустой, — сообщил он, кивнув в сторону далекого Стирлинг-даунс — Думаю, Хью ничего не знает. Это не мое дело, но мне кажется, что мисс Уилстэк сказала молодой леди что-то такое, отчего та сразу собрала вещички и отправилась в Перт.