Выбрать главу

- Колючка! Тут какие-то камни! Я ногу подвернула!

- Идти можешь? - забеспокоился он, поддерживая подругу и свободной рукой ослабляя ворот.

- Болит... Да, вроде могу, если не очень быстро, - прихрамывая, Вилина заковыляла дальше. - Но, чудно - как здесь могут ездить грузовики? У них бы колеса отвалились на такой дороге. Тебе не кажется, что мы не туда свернули?

- Да нет, - ответил он не очень уверенно, - тут некуда свернуть.

Но, словно в доказательство её слов, вдали проплыл туманный огонек.

- Видишь! Шоссе там!

Джереми вгляделся в рябую серость, зыбкую и более светлую, чем лежащая перед ними степь. От ее переменчивости заломило глаза.

- Нет, это океан.

Действительно, в том месте, где они оба очутились, полуостров сужался в узкий перешеек. Степь съеживалась, теснимая водой, а дорога точно обращалась в мост. Слышно было, как бьются волны о прибрежные скалы, глухо и монотонно; и веяло морскими ароматами, которые не спутать ни с чем в мире: йодом, вялеными на солнце водорослями, рыбой, гниющими мидиями, чистотой и свободой. А ещё - бесконечностью, простором, какого не встретить на суше, а только в небе или в океане.

Стало прохладнее, и Вилина плотней запахнула куртку.

- Где мы, Дже? Мы что, ходили по кругу и вернулись в Эколу?

- Нет. Погоди, как нам объясняли в школе? - Джереми прикрыл глаза, чтобы легче было вспоминать, и процитировал. - Полуостров, на котором расположена Экола, имеет форму кувшина, который узким горлышком соединён с материком. Как-то так. Если это правда, то мы почти у цели. На этом самом горлышке, в двух шагах от материка.

- Наконец-то! - обрадовалась Вилина. - Наверное, теперь и до города недалеко? А знаешь, я почему-то очень смутно помню школьную программу. Учителей, названия предметов... а что по ним проходили, понятия не имею. Хотя была отличницей. И лет не много прошло, а пытаюсь вспомнить и не могу. Странно, правда?

«Конечно, ей двадцать один год, значит, она не училась в Эколе! - догадался Джереми. - Фальшивая память - поверхностна».

- Вилина, - произнес он, чувствуя себя неожиданно взрослым и умным, прозревшим, который ведет за руку слепую. - Это не странно, нет. Я тебе потом расскажу, в чём дело. Всё совсем не так, как ты думаешь.

- Какой ты загадочный и важный, Колючка... - она устало улыбнулась и, как раньше, кажется, целую вечность назад, легким движением взъерошила ему на затылке волосы - снова превращая в глупого мальчишку. - Да говори уже!

Но рассказать он не успел.

Тонкая перемычка суши выгибалась, не как горлышко кувшина - скорее, лебединой шеей. У Джереми язык прилип к небу, когда впереди, за поворотом дороги, жидкую ночную темень пересекла белая полоска шлагбаума.

 

 

Глава 23

 

Шлагбаум поднялся и Верхаен вздохнул с облегчением - наконец-то тяжёлая поездка позади.

Осталось загнать машину в гараж и прогуляться от рабочего городка до дома. Теплая южная ночь, цикады и мерный рокот океана - в любой точке Эколы слышно океан, совсем не так, как в Миннеаполисе.

В Миннеаполисе всё по-другому. Чёрт бы побрал этот Миннеаполис, вместе с Миленой и её слезами.

Она разбудила его телефонным звонком. Пришлось вылезать из постели, потревожив Софи, расспрашивать, что случилось, собираться, чертыхаясь, а после по пыльной степи выбираться на трассу и мчаться в аэропорт.

- Гельмут, я умираю, - всхлипывала жена, - не знаю, успеешь ли ты со мной попрощаться.

- Что случилось, расскажи внятно! С чего ты взяла, что умираешь?!

- Мне стало плохо, левая рука отнялась, в глазах поплыли круги, и я упала, - голос прервался.

- Милена, ты здесь? - не выдержал театральной паузы муж.

- Не кричи на меня... да, я здесь, мне трудно говорить.

- Прости. Ты остановилась на том, что упала.

- Да, в глазах потемнело, я упала. К счастью - на ковёр. А не где-нибудь в ванной комнате на мраморную плитку или угол джакузи.

- Но отчего ты решила, что умираешь?!

- Перестань на меня кричать, я прошу тебя.

- Хорошо, хорошо, я просто волнуюсь, ты же понимаешь.

- Беатрис как раз зашла узнать, что подавать на ужин. Она помогла мне подняться и дойти до кровати. Настаивала на вызове бригады скорой помощи, но ты же знаешь, как я ненавижу все эти больницы.

- Надо было звонить девять один один и не думать.

- Я позвонила на сотовый Вильяму, и он тут же приехал.

- Кто такой Вильям?

- Вильям Скотт, наш семейный доктор. Вот видишь, ты со своей работой скоро забудешь, как зовут родную жену, не только доктора.

- Милена, я тебя прошу. Давай оставим пикирования на потом. Что он тебе сказал?