Выбрать главу

Хэнк лежал в углу. Маргарет легко опустилась на колени рядом с ним. Теодор почти дышал ей в затылок.

– Видите?

Она нагнулась еще ниже. Хэнк был пугающе неподвижен.

– Он умер?

Маргарет приникла ухом к его груди и вдруг вздрогнула, испугавшись храпа Хэнка. Теодор тоже подскочил на месте.

– Все в порядке. Отойди немного.

Она нагнулась теперь к самому лицу Хэнка, причем у нее из глаз чуть не хлынули слезы, так насыщено было его дыхание парами виски. Усмехнувшись про себя, она подумала, что Хэнк действительно мертв. Мертвецки пьян. Вдруг она заметила в его руке наполовину пустую бутылку с виски. Теодор придвинулся поближе.

– Он просто спит, – быстро соврала она, разжав пальцы, стиснувшие бутылку.

Хэнк опять захрапел, как целое стадо голодных свиней, повернулся, закрыл лицо локтем и вдобавок пробормотал несколько таких слов, что краска бросилась в лицо Маргарет, и оно запылало в темноте. Оправившись от смущения, она аккуратно спрятала бутылку в складках платья, другой рукой обняла Теодора за плечи, одновременно выталкивая его из хижины, чтобы он не рассматривал лицо Хэнка.

– Пойдем со мной. Ты побудешь с нами. Оставим его здесь. Пускай отдыхает как хочет.

– Но ведь я же должен был остаться здесь.

Она не видела лица мальчика, но ей и так было понятно, как сильно он разочарован. Теодор чуть не плакал.

– Он сказал, что я могу остаться, так как помогал строить хижину. Он сказал, что даст мне поиграть на губной гармошке.

– Я знаю. – Маргарет продолжала подталкивать его к выходу. – В другой раз, хорошо?

Вслед им доносился могучий храп. Как бы ей хотелось отколошматить Хэнка Уайатта. Ее охватил гнев. Теодор шел, опустив голову и шаркая ногами по песку. Мальчик подошел к пальме, около которой была привязана на ночь коза, обнял ее за шею и тихо о чем-то заговорил.

Маргарет глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и посмотрела вокруг. Она прекрасно понимала, что гнев, который душил ее, никому не пойдет на пользу. Луны пока не было, лишь немногочисленные звезды начинали сверкать на сине-черном небе. В ближайших кустах уже запели цикады, а волны набегали на берег с глухим рокотом барабанов войны.

Она видела, как Теодор попрощался с козой и неохотно побрел в ее хижину, засунув руки в карманы, плечи его подозрительно вздрагивали. Маргарет сама едва подавила слезы, увидев, как сильно разочарован ребенок. Маленький пятилетний мальчик, который выстрадал уже в своей жизни столько, что не каждый взрослый способен вынести. Она еще помедлила на краю поляны, с отвращением разглядывая полупустую бутылку. Как можно быть таким эгоистом? Маргарет покачала головой. Какая безумно пустая трата жизни.

К тому времени, когда поднялась луна, температура упала на несколько градусов, поднялся ветер. Сквозь щели в соломенной крыше проходил золотой свет от фитилька лампы, найденной Маргарет в одном из сундуков.

Дети и Маргарет с Аннабель сидели, закутавшись в одеяла. Теодор сказал, что сейчас наступила пора вечерних сказок и историй.

– И тогда волк сказал, – мальчик понизил голос, – «Поросенок, открой немедленно дверь! А не то, маленький негодник, я как дуну, я как топну, так и сдую твой домишко. Он и рассыплется».

– Нападение, противозаконное вторжение в жилище, – пробормотала Маргарет.

Теодор кивнул:

– Да, он был плохой волк.

– Плохой волк, – радостно вторила Аннабель. – Демо! Демо! Плохой волк!

– Аннабель, не надо так говорить. Это плохое слово.

– Демо! – ухмыльнулась Аннабель.

Маргарет решила отступиться от ребенка. Она надеялась, что девочка еще долго не сможет произносить «р» как следует.

– Хотите знать, что было дальше?

– Что? – спросила Маргарет.

– Волк дунул, и домик из прутиков развалился, как и домик из соломы, и оба поросенка побежали к своему братцу в домик из кирпича. И...

Маргарет с недоумением посмотрела на него:

– Ты хочешь сказать, что плохой...

– Демо! – немедленно отреагировала Аннабель.

Маргарет, пропустив и на этот раз мимо ушей реплику ребенка, продолжала допрос свидетелей потерпевшей стороны:

– Как же он мог дунуть и разрушить дом из кирпича? Ну и грудь же у него!

Про себя она подумала, что если бы Хэнк сейчас слегка дунул, то хотя бы один кирпич растворился бы точно.

– Ну, нет. Все было не так. – Теодор усмехнулся.

– Он не стал дуть на кирпичный домик?

– Ух-ух! Он очень старался, дул изо всех сил, но умненький поросенок построил очень крепкий дом. Наконец, чтобы войти в дом, волк забрался на крышу и прыгнул в трубу. А знаешь, что было потом?

– Что?

Теодор смотрел Маргарет прямо в глаза. Она ждала. Чувствовалось, что мальчик хочет удивить ее.

– Поросята повесили над очагом огромный котел с кипящей водой, сняли крышку, и волк упал в него. – Глаза ребенка расширились, он прищелкнул пальцами, предвкушая драматическую концовку. – Они сварили его и съели!

– Съели волка? – Маргарет сделала гримасу. – Это ужасно.

Лидия бросила на нее мрачный взгляд.

– Мама часто читала нам эту книгу. Это самая любимая сказка Тео.

Маргарет взглянула на Теодора, который хмурился, и на Лидию, сидевшую с подчеркнуто равнодушным видом, и закрыла глаза. Она готова была убить самое себя. В этот момент она поняла, что разочаровала детей, особенно Теодора, почти так же, как Хэнк.

В часы предрассветных сумерек, до того как проснулись птицы, во время утреннего отлива, когда все они крепко спали, на остров обрушился еще один шторм. Он пришел с запада, облака немедленно закрыли небо, пошел дождь, и задул сильный ветер. Дождь застучал по песку и по жестким и гладким листьям тропических растений, а ветер завыл с ожесточением и яростью, как голодный волк. Он дунул, плюнул и повалил на землю их хижины.

Глава 11

Хэнк проснулся от запаха мокрой овечьей шерсти, который так живо напомнил ему тюрьму, что сначала ему показалось, будто он проснулся на своем лежаке в камере. Он быстро повернулся и сразу же пожалел об этом, такая резкая боль пронзила его голову.

Тогда он крепко сжал челюсти и тут же в этом раскаялся. Во рту как будто паслись тысячи обросших шерстью овец. Коза в это время подошла поближе, должно быть, хотела, чтобы он вдоволь насладился ее ароматом, и почти провела своей длинной шерстью ему прямо по лицу, потом громко проблеяла что-то победное.

Со стоном Хэнк откатился от нее подальше, в голове застучал молот, похожий на тот, которым он орудовал в каменоломне. Он схватился за голову руками и подождал немного, пока боль утихнет. Несколько раз глубоко вздохнув, Хэнк прищурился, затем открыл один воспаленный, красный глаз. Яркий солнечный свет почти ослепил его. Он потер лицо руками, но сразу же отнял их и стал с удивлением рассматривать. Они были мокрыми. Оторвав голову от земли (странно, почему ему тут же не вручили медаль за такой героический поступок?), он осмотрел себя.

Нет, ему не показалось. Он был весь мокрый, с головы до пят. Хэнк попытался сесть: делал он это медленно и осторожно, чтобы его голова тоже успела сесть с ним. Постепенно он даже смог сосредоточить свое внимание на одном предмете. Таким объектом оказалась, разумеется, коза, которая стояла очень близко от него, жевала что-то и, в свою очередь, рассматривала Хэнка. Он сначала спокойно взирал на козу, затем увидел, что из ее пасти торчит что-то металлическое. Он нахмурился. Какого черта! Что может жевать это проклятое животное? Он решил подобраться к ней поближе, но коза тут же попятилась.

– Что у тебя там?

Коза равнодушно передвинулась.

Хэнк пробормотал что-то изысканное и двинулся ползком вперед. Животное отошло и остановилось, все еще что-то жуя.

– Эй ты, иди сюда! Сюда давай!