И увидеть, что расталкивает меня Джейк. Я, свернувшись клубком, лежал на заднем сиденье «Корвета», а машина стояла перед красным кирпичным зданием с колоннами на крыльце и высокой двойной дверью. Я видел его впервые в жизни. Как и широкую чистую улицу, залитую асфальтом и расчерченную на полосы двумя рядами кленов. Джейк согнулся в три погибели, навис надо мной и, едва я открыл глаза, сунул мне в руки первое издание «Девяти рассказов». Довольно потрепанное.
— Совесть у тебя есть? — поинтересовался он. — Гоняешь лучшего друга за книгой, а сам дрыхнешь как сурок. Я тоже спать хочу. И где мой честно заработанный шоколад?
Я смотрел на него, чувствуя себя ватной игрушкой, которой толпа мальчишек три часа играла в футбол. В придачу ко всему тело затекло в неудобной позе, шея ныла, как и спина.
— Где мы?
— Да бери же!
Избавившись от книги, он вынырнул наружу и с наслаждением потянулся.
— Это вроде бы Биллингс, — сообщил, зевая во весь рот. — Было по дороге несколько городов поменьше, но в одном я вообще библиотеки не увидел, а в других этой книжки не нашлось. Зато здесь, — он кивнул на здание, — долго возиться не пришлось. Все, что надо, есть.
— Как мы сюда попали?
Руки Джейка как раз были подняты. Очень удобная поза, чтобы выразительно постучать себя по лбу.
— Проснись наконец, Уолт! Приехали из Моухея, не помнишь, что ли? А теперь, раз я твою просьбу выполнил, может, послушаешь меня пять минут?
Заговорил он не о Моухее и нашем невероятном побеге. Я голову бы поставил на кон: мой потрясающий друг ничего не помнит, но спорить было не с кем, поэтому пришлось молчать. Смотреть на Джейка и слушать, как древняя раса, пробудившаяся из-за любопытства Джона Рассела, решила снова захватить власть над Сермахлоном.
Увлекшись, он не заметил, как я взглянул на часы. Без пяти шесть. Слишком рано, библиотекари еще спят, не подозревая, что Джейк как-то вломился в их сокровищницу. И улица еще с полчаса будет практически пустой. Интересно, Ларри уже выехал в погоню? В любом случае торчать тут бельмом на глазу нельзя. Надо найти незаметный мотель, поставить машину подальше от чужих глаз, а самим вымыться и переодеться. На время изолировать Джейка от нормальных людей, проследить за его состоянием и, если понадобится, отправить в больницу. При этом придумать объяснение, которое удовлетворит врачей и, возможно, полицию. Еще позвонить Терри, узнать, не обращались ли мои родители в полицию с заявлением о розыске любимого сына. Вряд ли они приняли мое исчезновение как должное. Но сколько времени взрослый человек должен не давать о себе знать, чтобы его внесли в списки пропавших без вести, я понятия не имел. Месяц, наверное, слишком мало. Значит, попрошу Терри успокоить родных и знакомых, узнаю у владельцев мотеля, есть ли поблизости наркологическая клиника, поеду туда переговорить с кем-то из докторов… И сегодня же я должен вернуться за Делбертом!
Мозги зашевелились от перегрузки. Плевать, пусть работают. Лишь бы с мальчишкой все было в порядке. Айрис… Мне хотелось верить девочке, и я не стал думать, что случится, если Ларри возьмет ее в оборот. А если прямо сейчас на улице появится белая «Тойота»?
Подхваченный ураганом проблем, я начал воспринимать голос друга, как шум прибоя, и не разобрал, какую тактику захвата власти избрали его герои. Себе бы составить подходящий план действий! В первую очередь найти способ расквитаться с Моухеем. Не могу же я снова явиться туда с пустыми руками и вежливо попросить, чтобы Делберта отпустили со мной в Калифорнию. И не могу допустить, чтобы райское место продолжало существовать, жирея на костях сотен жертв. Нет, мне надо… надо… Ребята, у кого-нибудь есть лишняя бомба? Если недорого, я куплю.
— Ты что, снова засыпаешь? — возмутился Джейк. — Ты же не слышишь, что я говорю!
Надо же, заметил! Многочасовое сумасшествие побега, каждую секунду грозящее нам гибелью, как-то упустил из виду, а то, что я сказку о его драгоценном Сермахлоне не слушаю, засек!