— Нет.
— А за мной с первого дня бегал, как щенок: можно посмотреть, что вы пишете? А у вас никаких книг с собой нет? А можно взять почитать?
— Разве ты привез с собой книги?
— Купил по дороге «Моби Дика» и детектив Ивена Хантера. Отдал ему обе.
— Рецензию получил? Джейк покачал головой.
— Мальчишка целыми днями в поле не разгибается. Когда читаешь в свободное время, которого у тебя нет…
— То здорово экономишь на книгах. Библиотека здесь прогорела бы.
— Кинотеатр тоже. Здесь даже телевизоры не у всех.
— Перестань!
— А ты посчитай антенны, — логично предложил Джейк.
Он бы еще предложил комаров посчитать в такой темноте! Но я был доволен: Джейк не вздрагивал, не вспоминал о своих кошмарах, ничего не боялся и вел машину так уверенно, будто прожил в Моухее всю жизнь. Я бы обязательно наскочил на колдобину. Свет из окон до дороги не дотягивался, а вдоль нее никаких фонарей не было. «Свои знают путь, — объявляла темнота, — а чужаки пусть сюда не суются!»
ГЛАВА 5
Я шел по бульвару Сансет, разглядывая девушек, и лениво представлял, что скажет Энни, когда, явившись из телестудии за полночь, обнаружит у меня в постели вот эту цыпочку с грудью на зависть Памеле Андерсон… Или ту, с красивыми ногами… Нет, вон ту, у которой в придачу к роскошной груди и длинным ногам еще и длинные светлые волосы. Да это же Айлин! Айлин О'Доннел собственной персоной прогуливалась по ночному Лос-Анджелесу, и я автоматически окликнул ее, пошел навстречу, уже готовый услышать, что обознался. Но это действительно была Айлин, и никто, глядя на ее раскованную походку, гордо вскинутую голову и сверкающий стразами топ, туго натянутый на груди, не посмел бы назвать ее деревенской девчонкой.
— Привет, Уолт, — сказала она, протягивая мне руку. Я услышал, как тихо поскрипывает ее юбка, миниатюрный намек на одежду из блестящей и словно позолоченной кожи. Юная баядера, дорогая проститутка, предмет восхищения и зависти — Айлин улыбалась так же открыто, как в Моухее. И серо-голубые глаза сохранили то же приветливое выражение.
— Откуда ты тут взялась? — пробормотал я.
— Приехала посмотреть большой город. — Айлин пожала загорелыми плечами, и ее собственная кожа блеснула апельсиновым переливом. — Мистер Риденс нарисовал мне план пути. Вот…
Я не представлял, как может между ее юбочкой и телом поместиться карман, но она провела рукой вдоль бедра и вытащила из незаметного разреза в золоченой коже сложенный вдвое листок. Я узнал почерк Джейка: «прекрасная инопланетянка подошла ближе и положила ладонь на грудь капитану»… Ну, как обычно. Айлин развернула бумагу; нарисованный план очень походил на тот, что Джейк прислал мне.
Это и есть тот план, это мое письмо!
— Я смотрела на него всю дорогу, — улыбнулась Айлин.
Я чуть не вскрикнул: «Ты украла его у меня!» Но девушка повела себя еще более странно: взмахнула листком перед моим лицом и пронзительно закричала:
— Разорви это! Разорви сейчас же!
Я схватился за листок, но он скользил в пальцах, извивался, как живой, а Айлин снова кричала:
— Разорви это! — и ее голос стал грубее… мужским. Я проснулся, дернувшись, и сообразил, что сжимаю вместо листа край одеяла. Но крик не оборвался. За стенкой Джейк истошно вопил: «Разорви это!» Черт его знает, какой раз он выкрикивал эту фразу. Вскочив, я чуть не врезался в стул, стоящий спинкой к кровати, пробежал до двери, толкнул ее, опомнился и дернул на себя, а крик стал громче. Да что тут творится?!
Дверь в комнату Джейка подалась мгновенно. Я сощурился от света: под потолком горела люстра. Джейк сидел в постели, подтянув колени к груди и низко опустив голову, будто боялся увидеть перед собой что-то жуткое. Он отмахивался обеими руками от пустоты и вопил, как оглашенный.
— Джейк! — гаркнул я. — Какого черта?! Что случилось?
— Уолт! — он буквально взвизгнул. — Разорви это!
— Что?!
— Это! — Трясущаяся рука ткнула в стопку листов на тумбочке около кровати. — Все это! Скорей!
Я подошел и поднял верхний лист. «Сермахлонка указала на отверстие в скале. «Наш вождь ждет вас, — сказала она. — Не принуждайте его ждать, иначе он выйдет после первого дождя». Астронавты переглянулись. Джон Рассел первым пошел ко входу в пещеру».
— Рви! Рви, я сказал!
Да ради бога! На Нобелевскую премию это все равно не потянет. Пусть Джон Рассел катится к черту. Лист разорвался с шуршанием, как будто застегнулась «молния» на курточке гнома.