— А, — Эдвард бросил прядь и обернулся ко входу, смотря на небо, — три часа ночи.
Кэтрин чуть задвигала ногами, готовясь подняться с пледа и стараясь не смотреть на шею и перепонки парня.
— Спасибо за помощь, но мне, наверное, пора.
Кэтрин попыталась подняться, но Эдвард положил руку ей на ладонь, удерживая.
— Я хотел бы отблагодарить тебя, красивая дева, ты спасла маленькое безобидное существо, бесстрашно напав на двух браконьеров. Я ценю это — мало, кто способен на такую слепую отвагу, — он поднял к своему рту ладонь Кэтрин и поцеловал костяшки, слегка прикасаясь теплым языком.
Ее тело отреагировало на элементарную ласку мурашками на теле. Когда она последний раз занималась сексом? Так и не вспомнишь. Наверное, два года назад, перед тем, как рассталась со своим первым и, видимо, последним парнем. Кэтрин закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на чем-то противном — например, на медузах, которых она боялась.
Эдвард продолжил дорожку влажных поцелуев по ее руке, задерживаясь на сгибе локтя, покусывая это нежный участок кожи, а затем проводя по нему влажным языком. Кэтрин открыла глаза и посмотрела на Эдварда, который впился в нее своими сочно-зелеными глазами.
— Если что-то тебе не понравится, то ты только огласи это, дева, — с этими словами Эдвард уже дошел своими поцелуями, которые были сродни пыткам, до чувствительной шеи Кэтрин — и она слегка застонала, а низ живота послал по телу предательский спазм.
Это было очень хорошо, но крайне безрассудно — так просто довериться какому-то незнакомцу. Но Бекки бы точно одобрила, она вообще считала, что у Кэтрин там давно все заросло ржавчиной. Ничего подобного, но она всегда втайне просила небеса послать ей парня, всего лишь одного, но особенного и такого любимого. Но ничего такого не происходило. Уже два года ее желание не воплощалось в реальность. А, может, воплощалось, но у Бекки, которая меняла парней как перчатки.
Кэтрин подняла свободную руку и положила на голую грудь Эдварда, отталкивая его.
— Я не могу, это неправильно, — сказала она и встала, пошатываясь от резкого движения.
Эдвард все еще стоял на коленях, положив руки на бедра Кэтрин.
— Это неправильно настолько, насколько ты это у себя в голове делаешь неправильным. Нет ничего плохо в искренней любви между привлекательной девой и мужем.
Она очень сомневалась, что они с Эдвардом вкладывали одинаковое понятие в слово «любовь».
— Я думаю, что слово любовь мы понимаем по-разному, Эдвард. Я не готова к одноразовой любви.
Эдвард оставил поцелуй своих нежных губ на внутренней стороне бедра. Кэтрин вздрогнула, посмотрев на его перепонки и жабры на шее.
— Не надо так много думать, дева, я хочу сделать тебе хорошо — я не войду в твои ножны без твоего на то согласия, — сказал он, проследив за ее взглядом. — И не бойся моей инаковости — я не сильно отличаюсь телом от ваших неверных и порой грубых мужчин.
Кэтрин посмотрела на него — вернее на его жабры, и протянула к ним руку, чтобы потрогать. Эдвард, как будто бы боясь ее спугнуть, замер, чуть откидывая голову и открывая шею.
— Кто ты? — спросила Кэтрин, проводя пальцами по трем «крыльям» на коже, идущих друг за другом, размером не больше пяти сантиметров.
— Нас называют по-разному — русалы, тритоны или амфибии, — тихо говорил парень, впервые с их знакомства испугавшись чего-то.
— А ты живешь где-то здесь? В океане?
— Когда как судьба обернется, — уклончиво ответил Эдвард, но Кэтрин не стала углубляться в эту тему, перейдя к перепонкам на пальцах, которые были очень тонкими и нежными, но одновременно крепкими, чтобы удерживать сопротивление воды.
Эдвард тяжелее задышал, внимательно наблюдая за изучающими движениями Кэтрин.
— Они и на ногах есть, — добавил Эдвард.
— Что? — очнувшись от своих размышлений, спросила Кэтрин.
— Перепонки, они и на ногах есть.
Белла выпрямилась и сделала шаг в сторону, вынуждая Эдварда отпустить ее бедра.
— Мне пора идти, меня ждет подруга.
Эдвард слегка улыбнулся, показывая свои белые зубы и ямочки на щеках.
— Тогда изволь тебя проводить, милая Алекс. Мы никогда не брали силой того, кто не хотел.
— Я хочу, просто не могу. Все очень сложно.
Зачем она это сказала? Господи. Кому от этого легче? Звучало это как глупое оправдание, чтобы не ранить его чувства. А разве ей было какое-то дело до его чувств?
— Тогда я завтра буду ждать тебя на закате — около девяти часов на том же месте, — сказал Эдвард, вставая. — Надеюсь, ты придешь на встречу.