Ральф ни минуты не сомневался в том, что Лизанор не замедлит увидеть его комету. Он направил свой звездолет с кометой в точку, где предполагалось столкновение с Марсом в исходе шестого дня. По предположению ученого, марсиане будут настороже, и, поскольку вблизи планеты не было другого звездолета (в этом Ральф тщательно удостоверился), надо было предполагать, что марсианские власти попытаются определить местоположение Лизанора и установят с ним связь.
И в этом ученый не ошибся. Его хронометр показывал пять часов пополудни, когда он уловил первые слабые сигналы, поступающие с Марса. Марсиане и Лиэанор обменялись сообщениями. Лизанор сообщил свой номер и координаты в пространстве и в свою очередь получил указания подойти как можно ближе к голове кометы и попытаться изменить ее курс. Ему также предписывалось в случае неудачи бомбардировать ядро кометы торпедами с дистанционным взрывателем.
Лизанор ответил, что он постарается выполнить инструкцию, насколько позволит оснащение его звездолета.
В следующие дни Ральф с облегчением увидел, что расстояние между ним и Лизанором быстро сокращается. Его выдумка удалась: Лизанор на предельной скорости мчался навстречу звездолету Ральфа, уверенный в том, что это комета.
Теперь ученый уже не сомневался в удаче и твердо верил в свою победу. Он сиял: надежда, так давно его покинувшая, снова овладела его сердцем. Он то и дело принимался насвистывать веселую песенку.
Не приближала ли каждая минута его свидание с возлюбленной? Не знаменовала ли каждая отсчитанная секунда сокращение ожидания того дивного мгновения, когда он заключит ее в свои объятия?
Не было ничего удивительного в том, что он целый день беззаботно напевал и смеялся от охватившего его чувства радости и облегчения.
Наконец марсианин попал в его поле зрения. Лизанор, подлетев к комете на 150 километров, стал от нее удаляться. Но вопреки всем астрономическим законам и логике "комета", вместо того чтобы изменить свой курс, начала его преследовать - в этом он убедился после первых наблюдений.
Опасаясь столкновения, марсианин начал обстреливать ядро кометы разрывными торпедами. Расстояние между ним и кометой составляло сто километров, и это позволяло Лизанору наблюдать за полетом торпед. Он в зрительную трубу видел, как они несутся к голове кометы.
Но тут глаза его отказались верить увиденному: комета увернулась от первой торпеды и та пролетела намного выше ядра. Лизанор мог бы поклясться, что прицелился правильно! Дистанция была малой-и все же он промахнулся! Необъяснимым образом комета отклонилась от расчетной траектории.
Лизанор выстрелил снова, целясь еще более тщательно. Теперь он уже не сомневался, что попадет в цель. Но и на этот раз комета нырнула в сторону и снаряд пролетел в пространство. Промах на этот раз был еще значительнее...
Лизанор растерялся, его охватил страх. Ведь не могла же сила притяжения заставить комету вести себя так странно! Марсианин начал выпускать одну торпеду за другой, но комета всякий раз от них увертывалась.
Тогда он прекратил бомбардировку и решил разрушить дьявольскую комету электричеством.
Лизанор пустил в свои антенны ток огромного напряжения, и они через некоторое время накалились добела. Тогда он повернул свой звездолет так, чтобы направить излучение антенн в сторону головы кометы. Но и это не дало никаких результатов - комета засияла еще ярче.
Марсианин вдруг сообразил, что комета находится всего в пятидесяти милях от его корабля! Вид увеличившейся головы кометы, занявшей чуть не полнеба, заставил его содрогнуться. Одновременно Лизанор обнаружил в центре ядра кометы небольшую черную крупинку - значит, ее ядро не являлось сплошным. Это опять-таки противоречило всем данным науки о кометах.
Ральф, оказавшись так близко от звездолета марсианина, решил сбросить маску: коварный Лизанор подманен на расстояние выстрела - пора нанести удар!
У Ральфа было одно существенное преимущество перед Лизанором: тот был совершенно не подготовлен к нападению, полагая, что имеет дело с настоящей кометой. Это облегчало действия Ральфа.
Ученый сел на высокий стеклянный треножник, изолированный от корпуса, и надел на голову наушники, соединенные с индукционным контуром *, установленным у одного из стеклянных люков звездолета.
[ * Если к индукционному контуру, соединенному с телефоном, поднести кусок металла, то этот телефон будет издавать поющий звук. Этот невероятно чувствительный инструмент, изобретенный в 1880 году профессором Хьюгом, применяется для поисков зарытых в землю сокровищ. ]
После этого Ральф стал поворачивать стеклянный штурвал ультрагенератора, соединенного с внешними антеннами.
В генераторе раздался страшный скрежет, от которого звездолет содрогнулся. Ральф продолжал бысто вращать колесо. Звук, издаваемый генератором, все повышался, пока не была достигнута частота, при которой слышимость прекратилась. Частота вибраций перевалила за 35 тысяч.
Ученый повернул колесо еще на несколько делений и все кругом в радиусе 60 миль погрузилось в абсолют ную темноту.
Антенны на звездолете Ральфа благодаря мощному воздействию ультрагенератора нарушили условия распространения электромагнитных волн; повторялось то что сопровождало передачу энергии в Швейцарию два месяца назад.
Темнота распространилась на большую область; так выпускаемая осьминогом чернильная жидкость окрашивает морскую воду вокруг животного. Оба звездолета исчезли из виду.
Ральф, не изменяя курс своей машины, дал полный ход.
Пораженный внезапно наступившей темнотой, Лизанор остановил свой звездолет. Страх парализовал его, и он стоял неподвижно, не способный ни соображать, ни действовать.
Через несколько минут телефоны Ральфа, соединенные с индукционным контуром, стали издавать все более высокие звуки, показывая ученому, несмотря на кромешную тьму, что звездолет Лизанора был около него.
Убедившись, что марсианин рядом, Ральф внезапно выключил ультрагенератор и в то же мгновение, с быстротой молнии, вооружился радиоперфоратором. Возникший свет ослепил его на несколько секунд, однако он успел рассмотреть в нескольких метрах от себя искаженное ужасом лицо Лизанора; тот стоял у люка звездолета, плотно прижавшись лбом к массивному стеклу.