Самое худшее, что она могла сказать, это «нет».
И я собирался заставить ее сказать мне «да». Вот как сильно я хотел, чтобы она была на игре.
— Хорошо.
Мое сердце воспарило.
— Я возьму тебе билет, чтобы ты сидела с моими родителями.
На ее лице отразилось облегчение.
— Спасибо.
Я хотел, чтобы после субботней игры ей снились сны обо мне. Мне не нужно было, чтобы Холзи забивала ей голову всякой ерундой.
— Я тут подумал, — сказал я, отодвигая блокнот в сторону, чтобы разрезать стейк. — Нам стоит съехаться.
— Разве мы уже не?
— Нет, я имею в виду только нас троих. Ты, я и Сквиш.
Красивые глаза Фэй смягчились, как всегда, когда я называл малыша Сквишем.
— Нам и правда нужно придумать другое имя, иначе он возненавидит нас, когда пойдет в школу.
Я улыбнулся и откусил кусочек. Черт, это была вкусная еда. Я проглотил и отпил из стакана с водой, который она принесла ранее.
— Генри.
— Ты это уже говорил.
— Попробую еще раз.
— Возможно. Как насчет Брока?
— Нет. Райли?
— Лиам.
— Карсон, — сказал я, хотя в тот момент, когда это сорвалось с моих губ, я уже знал, что это неправильно.
К счастью, она покачала головой.
— Маверик.
Мои вилка и нож замерли.
— Ты бы хотела назвать его Маверик?
— Ни капельки, — поморщилась она. — Нет, мне интересно, не из-за Маверика ли ты хочешь переехать.
Я кладу приборы на край тарелки.
— И да, и нет. Я хочу, чтобы у нас было немного уединения, а у Маверика тоже есть история.
— Это та же история, из-за которой вы с Холзи всегда останавливались у нее?
Я не ожидал, что мы поговорим об этом здесь, но, возможно, здесь было лучше. «У Долли» было безопасным местом для Фэй, и, в некотором смысле, оно стало и моим тоже. Оно стало нашим.
Я откинулся на спинку кресла, оглядываясь по сторонам. Пока я просматривал игры, большинство столиков опустело. За столиком в дальнем конце зала сидело несколько парней, но их салфетки были скомканы на тарелках, а Фэй уже принесла им счет.
— Мы с Мавом знаем друг друга с первого курса. Он был моим соседом по комнате в общежитии.
— Ооо. Я и не подозревала, что вы так долго живете вместе.
— Он хороший сосед.
Она приподняла брови.
— Для меня. — Я поднял руку. — Он хороший сосед для меня. И он был хорошим другом, даже когда я этого не заслуживал.
— Что ты имеешь в виду? — Ее брови сошлись на переносице.
С чего вообще начать?
— Мы с Мавом познакомились на первом курсе. Мы оба были известны тем, что, ну… крутили с кем попало.
Она сморщила нос.
— Может быть, я не хочу знать.
Я тоже не хотел знать о ее прошлых любовниках, но если она хотела знать правду о моей дружбе с Мавом, то это было частью прошлого.
— Сначала Маверик встретил Холзи. Это было ближе к концу первого курса. Мы были в гостях у подруги, и она пришла с другими друзьями. Они познакомились и были вместе в течение нескольких месяцев.
— Оу. — Фэй моргнула. — Ничего себе.
— Между ними никогда не было ничего серьезного. Они не встречались. Но Холзи не нравилось, что он путался и с другими женщинами.
— Она хотела, чтобы это было эксклюзивно.
— Я так думаю. На самом деле, разрывать было нечего, но однажды вечером она все равно пришла к нам, чтобы это сделать. Только его уже не было дома. Он встречался с кем-то другим. А я был там.
— И вы переспали.
Я кивнул.
— Да. Возможно, они и не были вместе, но я переступил черту. Не самый лучший момент для меня. Я должен был отправить ее домой.
— Но вместо этого вы начали встречаться.
— Мы начали встречаться. Примерно через месяц. Маверик не стремился к отношениям. Он клянется, что ему было все равно, но после этого наша дружба изменилась. Думаю, я пытался доказать свою преданность. Доказать, что мне жаль. Доказать, что он все еще может доверять мне как товарищу по команде и другу.
Доказать, что я не был мудаком, который переспал с подружкой своего соседа по комнате, когда она постучала в его дверь, хотя именно это я и сделал.
Вот почему то, что Холзи назвала меня изменщиком, так глубоко ранило меня. Она знала, с чего мы начинали. Она знала, как сильно я ненавидел наше начало.
— Мав был бы прав, если бы разозлился, но он этого не сделал. Он никогда по-настоящему не заботился о Холзи. Это была его идея, что мы будем жить вместе на втором курсе, несмотря на то, что мы с Холзи встречались. Я боялся, что если скажу «нет», это вызовет драму и разрушит нашу дружбу.
И с тех пор я ходил на цыпочках. Отчасти это отдаляло его от Холзи, вот почему я никогда не оставлял ее ночевать у себя. Не то чтобы ее это волновало. Ей тоже было неловко.