Выбрать главу

К тому времени, а то был примерно январь 1920 года, Кунжу был очень популярен как в своей деревне, так и в округе. Желая избежать праздного любопытства, он дождался ночи, чтобы ускользнуть незаметно. Он добежал до станции, но обнаружил, что опоздал на поезд. Переждав в укромном месте, он сел в следующий поезд до Катпади. В Катпади он узнал, что опять опоздал на поезд до Тируваннамалая. Следующий поезд был в шесть вечера, и ему пришлось ждать весь день. В пять часов, когда он пошёл покупать билет, ему сказали, что в Тируваннамалае разразилась бубонная чума, и поэтому сходить там запрещено. Удручённый, он обратился к стоящему рядом с ним человеку: "Что же делать? Я хочу поехать в Тируваннамалай". "Тирукойлур — следующая станция после Тируваннамалая. Возьми билет до Тирукойлура, и когда поезд будет проезжать Тируваннамалай, спрыгни с поезда, вот и всё", посоветовал незнакомец.

Но когда Кунжу пошёл покупать билет, он обнаружил, что денег у него хватает только до Тируваннамалая. Ему нужно было ещё четыре анны, чтобы купить билет до Тирукойлура. Расстроенный, не представляя, что теперь делать, он стал молиться Бхагавану. Тут его взгляд упал на рельсы перед ним. Между двумя шпалами лежала монета в четыре анны. Обрадованный, он поднял монету, купил билет, и наконец, сел в поезд до Тирукойлура. Они должны были прибыть на станцию Тируваннамалая в девять тридцать вечера. Будучи законопослушным и правдивым молодым человеком, Кунжу очень боялся нарушить правила и сойти на запрещённой станции. Вдруг какой-то мужчина, сидящий возле него, взял его за руку и сказал: "Я схожу в Тируваннамалае. Тебе тоже выходить", и потянул его за собой. Вдвоём они тайком вышли в ночь. Позже, вспоминая, как всё прошло, Кунжу Свами говорил: "Если бы я не опоздал на утренний поезд, я не смог бы тайком выйти в Тируваннамалае. Всё было идеально: я не хотел нарушать правила, но кто-то взял меня за руку и вывел. Я шёл за ним до города, до открытого крыльца храма, где мы оба уснули. Когда я проснулся наутро, человек, который мне помог, исчез. Кто ещё это мог быть, кроме моего Бхагавана?"

Прохожие показали Кунжу Свами дорогу на гору к Бхагавану. Там было три тропинки, и он не знал, по какой идти. (Это символично для всех ищущих: когда мы хотим достичь истины, мы сталкиваемся с сомнениями, проблемами и препятствиями. Но если наша вера крепка, это тоже будет разрешено самой истиной. Всё, что нам нужно это упорство, однонаправленность ума и вера.) Он выбрал одну из тропинок, на которой встретил здоровенного свами со спутанными волосами и бородой. Кунжу Свами немного испугался, так как читал в мифологии о риши, которые только проклинают. Он побежал назад и встретил незнакомца, который спросил, куда он направляется. "Я хочу попасть к Рамане Махарши", ответил он. "Иди по этой тропинке", сказал незнакомец. По дороге наверх чуть выше пещеры Вирупакша он увидел небольшую хижину. Там жила Мудальяр Паати, которая каждый день кормила Бхагавана. Увидев юношу, она спросила: "Куда ты идёшь?" "Я хочу получить даршан Раманы Махарши", ответил Кунжу Свами. "Иди по этой тропинке, окунись в том ручье, а потом иди к Махарши. Мы понесём ему еду, и для тебя принесём немного".

По дороге в Скандашрам, он задумался: "Как я могу отдать почтение своему мастеру? Ведь я увижу его впервые!" Добравшись до Скандашрама, он увидел сидящего Бхагавана и трёх человек, простирающихся перед ним. Одним из них был его друг Рамакришнан, двое других были Перумал Свами и Свами Акхандананда."Вот так же и я воздам ему почтение", сказал себе Кунжу Свами. Он тоже простёрся перед Бхагаваном и стал ждать, поскольку читал в Кайвалья Наванитам и Джняна Вашишта, что гуру заговорит первым и даст упадешу, а до тех пор говорить не следует. В это время Бхагаван повернулся к женщине, которая истово плакала, и спросил её: "Что же ты плачешь? Ты потеряла одного сына, но вот пришёл другой". Женщиной была ни кто иная, как мать Бхагавана, Алагамма. Гораздо позже Кунжу Свами узнал, что в то утро от чумы умер человек по имени Аннамалай Свами, которого мать Бхагавана очень любила, так как он много служил ей и всем остальным в Скандашраме. Немного погодя Бхагаван принёс угольную печку, небольшой кувшин и какие-то продукты. Кунжу Свами читал, что мудрецы готовят магические зелья, лишь выпив которое человек мог достигнуть мокши. "Как мне повезло! Мой мастер Рамана Махарши приготовит зелье и даст его мне в первый же день!" Бхагаван сварил зелье, подождал, пока оно остынет, и поднял стоящую тут же корзину. Под ней, свалившись в кучу, лежали четыре щенка. Зельем, которое варил Бхагаван, оказалась всего лишь каша для них! Щенки стали в беспорядке разбегаться, и Бхагаван крикнул Кунжу Свами: "Лови этих четверых!" Кунжу Свами повиновался, пока Бхагаван готовился подать им кашу в маленькой тарелке. Позже Кунжу Свами говорил: "То была моя первая упадеша — благодаря ей я понял, что должен держаться за четыре махаваакьи". (В писаниях есть четыре фразы, которые все индусы почитают как высшую мудрость. Они называются махаваакьи. Вот они: Праджнанам Брахма, Ахам Брахасми, Тат Твам Аси и Айам Атма Брахма. Праджнанам Брахма означает 'Сознание есть Брахман'. Ахам Брахасми означает 'Я есть осознавание'. Тат Твам Аси означает 'Ты есть То' и Айя Атма Брахма означает 'Я есть сознание, как индивидуальное, так и космическое'.) "Теперь отпускай их одного за другим", приказал мастер. Кунжу Свами одного за другим отпустил щенят. Он понял значение и этой упадеши: глубоко усвоив все четыре махавакьи, он должен позволить каждому утверждению отпасть, пока не останется лишь истинное состояние Я. Он был в экстазе, что учитель преподал ему высшее учение. Все щенки жадно принялись лакать кашу. Насытившись, один из них сделал на полу лужу, и Бхагаван принёс мешковину и вытер пол. Другой щенок, побродив вокруг, сделал то же самое. Тогда Кунжу Свами подумал: "Бхагаван не должен этого делать. Я бы хотел выполнить эту службу". Бхагаван повернулся к нему и сказал: "Хочешь вытереть? Давай". Значит, третьей полученной им упадешей было 'приберись'. Кунжу Свами понял это так: "Всегда держи ум в чистоте". Он прилежно следовал этим правилам всю свою жизнь и обрёл много радости.