Выбрать главу
А шеи — как змеи, хоть сами громадины были. У многих, однако, не шеи, а впадины были,
И головы вдавлены в плечи. Природы причуды, Страшилища были брыласты и сплошь вислогруды.
Иные плешивыми были, на прочих стояла Косматая шерсть, хоть валяй из нее одеяла!
Царевну Видехи, с лицом, как луна в полнолунье, Кольцом окружали ублюдки, уроды, горбуньи,
Тьма-тьмущая ракшаси рыжих, чернявых, сварливых, Отвратных, запальчивых, злобных, бранчливых, драчливых.
Им копья, бодцы, колотушки служили оружьем. Сын Ветра дивился ногам буйволиным, верблюжьим.
Ушам обезьяньим, коровьим, слоновьим, ослиным И мордам кабаньим, оленьим, шакальим, тигриным,
Ноздрям необъятных размеров, кривым, несуразным, Носам, точно хобот, мясистым и трубообразным,
И вовсе безносым уродам, еще головастей, Губастей казавшимся из-за разинутых пастей.
Сподвижник царевича Рамы, великого духом, Дивился грудям исполинским, свисающим брюхам.
Ругательниц глотки воловьи, верблюжьи, кобыльи На всех срамословье обрушивали в изобилье.
Сжимали свирепые ракшаси молоты, копья. Нх космы свалялись, как дымчатой пакли охлопья.
По самые уши забрызганы мясом и кровью, И, чревоугодью привержены, и сквернословью,
Терзали они плотоядно звериные туши И жадно хмельным заливали звериные души.
И дыбом поставило все волоски обезьяньи Ужасное пиршество это при лунном сиянье!
Страшилища расположились для дикой потехи У древа ашоки, где плакала дева Видехи.
Палимая горем, страдая телесно, душевно, Красой несравненной своей не блистала царевна.
В тоске по супругу, подобно звезде, исчерпавшей Святую заслугу и с неба на землю упавшей,
Бледна, драгоценных своих лишена украшений. Лишь верностью мужу украшена в пору лишений,
С кудрями густыми, покрытыми пылью обильной, От близких отторгнута Раваны властью всесильной, —
Слониха, от стада отбитая львом; в небосводе Осеннем — луна, когда время дождей на исходе.
Волшебная лютня, таящая дивные звуки, Чьей страстной струны не касаются трепетно руки, —
Царевны краса оскудела с любимым в разлуке. Прекрасная Сита, — без вешнего цвета лиана, —
В отрепья одета, явилась очам Ханумана. Сложенная царственно, с телом, забрызганным грязью,
С возлюбленным Рамой не связана сладостной связью. Глаза ее были тревоги полны и томленья.
Она озиралась, как стельная самка оленья. И Паваны сын любовался красою невинной, Как лилией белой, что грязной забрызгана тиной.

Часть двадцатая (Обращение Раваны к Сите)

С медовою речью к отшельнице этой злосчастной Приблизился вкрадчиво Равана великовластный.
«Зачем, круглобедрая, ты прикрываешь пугливо Упругие груди, живот, миловидный на диво?
Люблю тебя, робкая, чье безупречно сложенье И неги полны горделивые телодвиженья.
Не бойся меня, дорогая! Таков наш обычай, Что жены людские становятся нашей добычей!
О дева Митхилы! Тебя не коснусь я, доколе, Желанная, мне не предашься по собственной воле!
Любимая, полно! Богиня, чего тут страшиться? Гляди веселей! От унынья сумей отрешиться!
Ты, ходишь в отрепьях, отшельница, землю нагую Избрала ты ложем, прическою — косу тугую.
Алоэ, сандал и камней драгоценных мерцанье Нужней тебе, Сита, чем эти посты, созерцанье...
Тебя ожидает обилие разнообразных Венков, ароматов, одежд и уборов алмазных.
Напитки, роскошные ложа, златые сиденья Получишь заслуженно для своего услажденья.
Отдайся мне, дева-жемчужина, без принужденья! Укрась, безупречно сложенная, нежные члены!
Со мной сочетайся! К чему этот облик смиренный? Твоя обольстительна юность, но быстрые годы Умчатся и вспять не вернутся, как быстрые воды.
Твоей красоты бесподобной творец, Вишвакрита, Должно быть, забросил резец, изваяв тебя, Сита!
Богиня, при виде твоей соблазнительной стати Хранить равнодушье не смог бы и сам Праджапати.
Так сладостно тело твое, что любая частица Нечаянный взор привлекает всецело, царица!
Округлыми бедрами, дивного лика свеченьем Меня восхищая, расстанься с ума помраченьем.