Это продолжалось всего несколько минут, но эти минуты стали решающими. Слейд наконец успокоился, но Трейси продолжала обнимать и поглаживать его.
Когда он заговорил, в его голосе звучало смущение:
— Прости. Я не знаю, что на меня нашло.
— Не надо, не извиняйся, — ласково сказала она. — Нельзя просить прощения за то, что ты человек.
— Мужчины не должны плакать.
— О! Ты полагаешь, что чувствительность присуща только женщинам? Слейд, на тебя слишком много всего навалилось, и тебе нечего стыдиться.
На его ночном столике стояла коробка с бумажными салфетками. Слейд сел и вытащил сразу несколько. Он вытер глаза и высморкался, но душевное потрясение еще не прошло, и он не был уверен, что справился со слезами. То, что он сказал, удивило его самого:
— Мне стало все равно, Трейси. Меня больше не волнует, кто мой отец или кем он был. Я покончил с волнениями на этот счет.
— Ты из-за этого плакал? — Она снова лежала на своей подушке, ее голос был спокойным.
— Не знаю. Теперь я уже ничего не знаю.
— Я все смешала в твоей жизни, да? Кровать закачалась, когда он начал устраиваться около нее.
— Нет! Единственный смысл моей жизни — в тебе. Я хочу тебя и ребенка, — сказал он глухо. — Для меня это ясно как день.
— Тогда разговаривай со мной, Слейд. Не отгораживайся от меня.
— Разговаривать — о чем? О том, о чем ты спрашивала раньше?
— С этого можно было бы начать. Мы ведь только затронули эту проблему. Ты говоришь, что тебе теперь все равно, кто твой отец. Но, понимаешь, это важно для меня, и это будет важно для нашего ребенка.
— М-да. Выходит, так? А я и не подумал об этом. Проклятье, Трейси, если мать лгала, зачем же она продолжала поддерживать эту ложь, когда ее родители уже умерли?
— Ты помнишь их?
— Конечно.
— Они были суровыми людьми?
— Да, наверное, можно так сказать. Трейси вздохнула.
— Рейчел говорила, что твоя мать поверила в собственную ложь. Как ты думаешь? Это возможно?
— Да кто знает, черт возьми? Она все время твердила, что Джейсон Мурленд когда-нибудь приедет. Я знаю, она верила в это.
— Слейд, а ты веришь дневнику?
— Ты хочешь сказать — в бесплодие Мурленда?
— Да.
— Трейси, если это правда, почему же он не сказал тебе?
— Ты ведь прочел то, что он написал. Он боялся, что я не выйду за него замуж.
— И ты никогда не подозревала?
— Нет. Думаю, поэтому я и не боялась забеременеть от тебя. Незадолго до смерти Джейса я собиралась начать обследование, чтобы выяснить причину моего бесплодия. Я была уверена, что все дело во мне.
— И добрый старый Джейсон не возражал, чтобы ты так думала, правильно я понимаю?
— Это было нехорошо с его стороны. Ну да, он не мешал мне так думать. Я не представляю себе, что бы он стал делать, если бы я узнала, что способна рожать.
Слейд коротко рассмеялся.
— Ну, бесплодием ты не страдаешь, это точно. Сколько раз мы занимались любовью до того, как ты забеременела?
— Три раза.
Он повернулся к ней.
— Я знаю, сколько раз. Это риторический вопрос, любовь моя. Неужели ты думаешь, что я мог забыть хоть одну минуту из тех, что мы провели вдвоем? — Он нежно обнял ее. — Тебе никогда не встретить мужчину, который любил бы тебя сильнее меня, — прошептал он, касаясь ее губ. — Даже если ты и не знаешь, что мне нравится музыка в стиле «кантри» и мистические романы.
Трейси улыбнулась.
— А твой любимый цвет — голубой.
— На тебе. — Его губы на мгновение задержались на ее губах, и, когда он заговорил, его голос стал серьезным. — Трейси, я буду очень стараться. Я буду рассказывать тебе обо всем. Я буду так много говорить, что ты станешь кричать на меня, чтобы я заткнулся.
— Ты? Да ну, дождусь ли я того денечка? — сказала она с иронией.
— И ты даешь мне шанс доказать это? Не суди обо мне по моему поведению летом. Я потерял голову, когда услышал твое имя. Однажды с голубого неба появилась самая роскошная… — он наклонился и поцеловал ее в губы, — восхитительная… — он захватил ее нижнюю губу и нежно сжал ее своими губами, — самая сексуальная женщина, которую мне когда-либо доводилось видеть.
Она перебила его:
— Лишь для того, чтобы наткнуться на рычащего… — она легонько укусила его в губы, — грубого… — ее язык обрисовал линию его нижней губы, — весьма сексуального мужчину.
Они вместе засмеялись.
— А потом, — продолжала Трейси, — как будто этого было мало, этот весьма сексуальный мужчина влетел в ванную комнату…