Выбрать главу
* * *

После пламенной речи главы клана Велс, у каждого из нашей семьи взяли каплю крови, болезненно проколов палец неким ритуальным кинжалом. Как по мне, обычный ножик, украшенный дорогими камнями, но, судя по износу, кинжал достаточно старый.

"Надеюсь, моя кровь не даст Кире суперсил, а то мало ли."

Каждую каплю отправляли в маленькую чашку с жидкостью, по запаху напоминающую соленый ананасовый сок, а затем передали наследнице. Поморщившись, Кира все же выпила содержимое чашки, после чего внутренний дворик наполнился восторженными аплодисментами.

"Давно я не стоял на подиуме у всех на виду."

— А теперь отдыхайте, дорогие гости, — подняв бокал с вином, громогласно произнес Алмер.

Спустившись со сцены, я устало выдохнул и направился к своим друзьям. Несколько минут нахождения на сцене вымотали похлеще занятий с ребенком. Отец порекомендовал мне несколько интересных молодых людей, мол знакомство с ними станет хорошим решением для меня, как для предпринимателя. Их имена я загрузил в своей жесткий диск под названием головной мозг и направился к друзьям, дабы провести время за бесполезными разговорами.

Микаса тут же подхватила меня под руку. Довольная улыбка японки подбодрила меня, а ангельское личико унесло нервозность.

— У вас всегда такие интересные ритуалы? — спросил я, словно не являлся частью этого мира, хотя так и было.

— Нет, Артур. У каждого рода свои правила и ритуалы, — ответила Юки, держа счастливого Курито под руку.

"Такео, конечно, молодец. Я не знаю всех тонкостей их общения с ледяной королевой, но держаться под руку уже что-то да значит. В Аристократическом обществе такой жест дает понять, что дама твоя. Аукцион, где мы были с Микасой — не считается. Я все же ненастоящий аристо…"

— Такео, а ты чего такой счастливый? — поинтересовался Кенши, невзначай подтянув к себе мою более-менее адекватную сестренку. Когда парни успели подружиться, что уже по именам друг друга называют, я не понял. Скорее всего за то время, пока я проливал кровь на сцене.

— Отец вернулся из Японии, — ответил Курита.

— О, слышал, там идет борьба за власть, — пережевывая жаренную креветку в кляре, в разговор вписался Хард.

От Кенши во все стороны поперли негативные эмоции. Я был в курсе его истории. Седзе нарыл немного информации на парня, пока наблюдал за тем, как он работал в баре. Хороший мужик этот Седзе, делает сверх порученного.

Кенши с матерью прибыли в Европу, так как были изгнаны одержавшим победу кланом. Семья парня развалилась, остались только они с матушкой. Неприятная стечение обстоятельств.

"Кенши достаточно сильный воин. Бьюсь об заклад, что через лет 10 он достигнет ранга легенда. Исключительно из добрых помыслов стоит помогать парню по мере возможности. Ну хорошо, корыстные мысли тоже присутствуют, но кто сказал что это плохо."

Рина, незаметно для других, стала поглаживать парня по спине, от чего тот чутка успокоился.

— Ребят, давайте сменим тему, — прошептала Микаса, и тут же перевела разговор в более приятное русло, но так показалось только ей. — Вчера видела господина Саймона. Он заходил к нам поприветствовать господина Одзаву. Видели его улыбку? Вам она не кажется жуткой?

— Согласна, дядя сегодня какой-то странный, — произнесла Рина. — Я его трезвым никогда не видела, он даже пах приятно, а не как обычно.

— А где госпожа Лития? — спросила Микаса у Рины и перевела свой чарующий взгляд на меня.

— Дядя сказал, что она уехала к родителям, — ответил я.

— И это странно… — протянула Рина, смотря мне в глаза. Ее беспокоило поведение Саймона, а в моих глазах она пыталась разыскать объяснение.

Мне стало любопытно, и я, не выдержав, спросил: — Что странного?

Рина удивилась моему спокойному интересу и ответила. — Тетя никогда не ездила к родителям. Она даже не упоминала их. Когда я спрашивала, то получала в ответ: — "Да, есть. Далеко от сюда, но тоже известные люди!"

"Ага, короче понятно то, что нихрена непонятно."

Расслабляющую беседу ни о чем нарушил ненавистный мне голос молодой особы.

— Рада приветствовать вас на моем празднике, — пролепетала Кира в своем обаятельном стиле, но я видел отвращение в ее эмоциях.

Возле нее стоял еще один персонаж, которого я бы предпочел утопить в канаве. Шерман произвел низкий поклон, приветствуя ребят и персонально поцеловал Сакико в руку.

"Сука! А я ведь только успокоился."

— Господин Шерман, а вы слышали, — начала Кира и задорно посмотрела на меня, — что на моего горячо любимого брата было совершенно покушение. Две дюжины бандитов, семеро из которых были магами. И он всех одолел.