Кэтлин Росс Раненое сердце
Глава 1
Пока маленький белый спортивный «Ровер-MJ» стремительно поднимался по горной дороге, Сьюзен Армстронг время от времени бросала тревожные взгляды на небо.
Она могла отрывать глаза от дороги лишь на короткие мгновения, так как резкие изгибы серпантина требовали повышенного внимания.
Сьюзен начинала нервничать.
Прошло уже три часа с тех пор, как она выехала из дому. Позади нее был Акапулько, заливы и бухты которого, укрепленные разноцветными — голубыми, желтыми, розовыми — кирпичными оградами, сдерживали светлые воды Тихого океана. Город сверкал белизной и хромом современных зданий, разбросанных между горами и океаном.
Еще три часа тяжелого пути, большей частью по узким серпантинным дорогам, ведущим в пустынные горы Сьерра-Мадре-дель-Сюр, и до столицы Мехико останется 190 миль.
Девушка понимала, что ей следовало повернуть назад раньше.
Ее же предупреждали, что не стоит ехать в горы вообще.
Дон и донна Альварез, посмотрев в утреннее небо и изучив облака над горами, попытались отговорить свою гостью, а возможно — и будущую невестку, от этой поездки.
Их любовь к ней была очевидна. Они так волновались за нее, что Сьюзен сначала решила не ехать. Но потом все-таки не смогла отказаться от своего желания. Тем более что Джейм собирался улететь на своем частном самолете на деловую конференцию в Мехико.
Дон Карлос первым предупредил ее о неожиданных бурях, которые иногда случаются в горах. За его предостережением она уловила первобытный страх, свойственный испанским семьям, живущим в предгорьях с античных времен, и почувствовала глубокое уважение к этому грозному явлению природы.
В его время не одобряли женщин, гоняющих на машинах без какого-либо сопровождения. Он счел ее желание неприличным.
Ей не хотелось обижать чувства старика, который был скорее похож на средневекового испанского вельможу, случайно заблудившегося и оказавшегося в середине двадцатого века. Также следовало обратить внимание на ласковые предупреждения донны Марии, к которой она почувствовала симпатию при первом же знакомстве с родителями Джейма.
Да еще и сам Джейм внес свою лепту.
Как только дон Карлос упомянул о намеченной поездке за завтраком, Джейм сказал:
— Нелепо. Об этом не может быть и речи. Конечно, ты не должна ехать одна. Я свожу тебя туда сам, когда буду свободен.
Внезапно она почувствовала себя так, будто на нее надели узду.
Сьюзен Армстронг никогда не позволяла командовать собой. Она всегда предпочитала все делать по-своему, без всяких объяснений. Джейм, несомненно, богат, красив, хорошо танцует и умеет поддерживать интересную беседу. Он, может быть, и станет хорошим мужем, но только если не будет говорить с ней подобным образом!
Его следующая фраза решила все, так как теперь запрет ее совершенно не волновал. Наконец она осуществит задуманное во что бы то ни стало.
Джейм сказал:
— Я запрещаю тебе!
Дорога убегала вперед, поднимаясь к вершинам гор. «Ровер» взмыл вверх. Какой маленький автомобиль, размышляла Сьюзен, и сколько же неудобств он причинил ей во время поездки.
Она остановила машину, открыла дверцу и с наслаждением вытянула длинные ноги. Лишь после этого она осознала, что маленький размер машины обошелся ей слишком дорого. Сьюзен несколько раз сжала и разжала кулаки, встряхнула кисти. У нее сложилось впечатление, что они уже давно превратились в клешни из-за постоянных усилий удержать рулевое колесо.
Боль распространилась от пальцев далее до плеч и шеи, которые совсем одеревенели. Она стояла на вершине горы и совершала плавательные движения руками, как будто под ней были тысячи футов воды, а впереди великолепный пляж с белым песком.
Внезапно девушка поняла, что действительно хочет оказаться там.
Она прикурила длинную сигарету от золотой зажигалки. Глядя на открывшийся перед ней вид, Сьюзен подумала, как далеко она уехала от солнечного пляжа и горячих латиноамериканских ритмов ночных клубов, которые так привлекают американских туристов в Акапулько.
Гора казалась такой огромной, когда машина только подъезжала к ней. Она выглядела как самый высокий пик на земле. Но теперь, находясь на самом ее верху, Сьюзен чувствовала себя неуютно под давлением других вершин, острых и голых, темневших на фоне почти такого же мрачного неба. Некоторые из них терялись в низких облаках. Вдруг подул ледяной ветер. Она вздрогнула и вспомнила слова предупреждения дона Карлоса.
— Может пройти всего лишь минута, — сказал он, — прежде чем эти ущелья, на которые, казалось, ни разу не падало ни капли воды, заполнятся быстрыми потоками. Земля впитывает воду жадно, пока не захлебнется. Иногда горы съедаются водой, как песочные замки морской волной.