Обсуждение
Налицо продолжающиеся попытки контейнировать и перенаправить контрперенос, чтобы соответствовать потребностям пациента. Но чувства аналитика не могут быть изменены искусственным путем или разыграны по ролям. Изменения должны быть аутентичными — и пациент вынужден ждать их.
Фактически, моя попытка предоставить ей поддержку взамен сексуализированного эроса может отражать ее собственное смешение этих двух чувств (вследствие актуальной или эмоциональной инцестной ситуации или, что также могло быть, трудностей, которые испытывал ее отец в разделении этих чувств).
Если это так, то я сейчас переживаю в себе тот конфликт «границ», который существует в ее душе и жизни. Сдерживая и стараясь непосредственно разрешить конфликт пациента, терапевт может также воплощать формирующееся новое психическое развитие пациента. Таким образом «зараженное» состояние аналитика может быть также названо «проспективным контрпереносом». Надо надеяться, что соответствующий, необходимый процесс в пациенте уже происходит.
Табл. 11
Перенос | Контрперенос |
---|---|
Имея в виду своего знакомого, Ф. сказала: «Я не думаю, что способна дать ему поддержку — мне самой нужно получить ее от вас!. Если только бы отец был способен принять свою слабость. Я вижу его насквозь фальшивым... Я ничему не верю». | Внутри себя я боролся с сомнениями: способен ли я должным образом дать ей поддержку, следует ли мне признать свою «слабость», являюсь ли я «насквозь фальшивым» и прячущимся за профессиональной персоной? |
Она продолжала:
«Чистый экран* не может быть подлинным... Если бы я имела над вами власть, я могла бы больше вам доверять». | Я почувствовал чрезвычайно сильное побуждение признаться в моей симпатии, неадекватности и ее власти, но... |
Возвращаясь к теме «другого мужчины», Ф. отметила, что трудно отделить «дружбу от физических отношений... Он (мужчина) все больше вовлекается». | ...о ком она говорит? Обо мне, отце, друзьях? И разве было бы такое мое самораскрытие той вселяющей доверие поддержкой, о которой она говорила, или... |
Она добавила: «Зачем же он захочет быть мне другом, если наши отношения не будут сексуальными?» | ...эффект был бы противоположным? Другими словами, еще одно напоминание о том, что она видела в себе только одну ценность — сексуальную. |
* «Чистый экран» в данном случае метафора нейтральности и дистанцированности аналитика. С точки зрения классического психоанализа, аналитик должен служить чистым экраном для проекций пациента и не приносить ничего своего. Прим. ред.
Обсуждение
Терапевт сейчас находится в затуманенном состоянии почти полной интроективной идентификации, пытаясь найти опору. Граница между «невротическим» и «комплементарным» контрпереносом размыта. Размытость между «сексом и дружбой» может сама по себе быть «синтонной» подобному смешению у Ф. Раскрытие контрпереносных реакций пациенту является рискованным действием, требующим интуиции, чуткости и, по моему мнению, осторожности[31]. В особенности, когда аналитик чувствует, что он запутался, обязательно должно быть контейнирование, поскольку в такие моменты велика вероятность отреагирования. Это особенно верно для ранних стадий анализа.
Табл. 12
Перенос | Контрперенос |
---|---|
(Далее по ходу сессии я сказал Ф., что «похоже, в поле между нами существует сексуальное притяжение») | Не желая признавать «слабость» принадлежащей исключительно мне, я по крайней мере признаю сексуальное измерение, на которое она намекает. |
(Я предположил, что это поле параллельно чувствам, существовавшим между нею и отцом, и что эти чувства были взаимны.) | Моя, основанная на контрпереносе интерпретация переноса была точной, но возможно при данных обстоятельствах носила защитный характер. |
Ф. сказала: «Я не хочу этого от него. Я не хочу хотеть этого. Я не думаю, что я должна... Я не хочу любить его вновь. (Почему?) Я просто хочу закрыть дверь». | У меня было чувство, что я принуждаю ее признать, что она любила своего отца и испытывала к нему сексуальные чувства. |
31
Мое ощущение сейчас таково, что я почти совершаю своего рода нарушение, когда открываюсь пациенту. Я чувствую, что это каким-то образом неправильно. Это не означает, что я считаю, что такая позиция является универсально верной — просто она правильна для меня, поскольку я так чувствую.