Выбрать главу
5
В черкеске белой снят отец твой на стене. Он строен и высок, при нем кинжал старинный. Ему усов уже не покрутить, но мне Он будто говорит: «Кулиев, будь мужчиной!»
Мне кажется: вот-вот он выбежит на круг, Запляшет, как плясал на свадьбах в дни веселья. А видно, что плясал он лихо! Сотни рук Ему стучали в лад, и пели с ним ущелья!
Я верю: брал легко он трудный перевал. Бросался он в огонь, в бушующую воду. Я верю: он с врагом как нужно воевал За правду, за людей, за честную свободу.
Твой сын — наш сын — похож на твоего отца. Ничто не может зря пропасть, ничто не может! Та пуля, что летит в бойца, — пронзит бойца… Прости, что мой рассказ былую боль тревожит.
6
Опять пришла зима. Опять бело кругом. Ты разожги огонь, как мама разжигала. Воспоминания пришли, как гости, в дом, Так пусть у очага погреются сначала.
При свете пламени я вижу: возле рта Морщинки у тебя. А провели их годы И за холмы ушли. К чему им быстрота? Но время — как река, они одной породы!
Вновь на лицо твое, как в той степной дали, При свете пламени смотрю. Зима блистает. Как на деревья снег, легли года, легли На волосы твои. И этот снег не тает.
В том доме, где с тобой о прошлом говорю, Где некогда очаг затоптан был сурово, На волосы твои, на руки я смотрю При свете пламени, что засияло снова…
Перевел С. Липкин

ПЕРЕВАЛ

Поэма

Памяти Дмитрия Бычкова

1
На перевале буря бьет. В провалы Сползает снег обвалом с темных скал. Кто сосчитает путников бывалых. Чьи кости стер в провалах перевал!
Столетний лед. Ни тропки, ни дороги. Короткая дорога — далека, Так далека, что показалась многим В последний миг длиннее, чем века.
Над ними ветер захлебнулся воем И над провалом пропасти утих. Глубокий снег им вечным стал покоем, И поседели матери у них.
В ауле у подножья перевала, Спасенья ожидая от врача, В смертельных муках женщина рожала, В постели жесткой плача и крича.
Крик о спасенье, смятый бури гулом, Под снежными обвалами пропал. Как вечность, меж больницей и аулом Поднялся неприступный перевал.
Свистит буран, и снегом бьет над бездной, И грохотом отбрасывает крик. И не пробраться по тропе объездной. Есть только путь сквозь бурю, напрямик.
Но конь от бури повернет обратно, Не пролетит сквозь бурю вертолет. Там гул лавин повторен многократно. Там снег клубится, превращаясь в лед.
Там голый камень с острым снегом смешан. Там с ветром перемешан снегопад. Туда добраться может только пеший. Вслепую пробираясь, наугад.
2
И там, в ауле, на границе смерти, Два сердца догорают, как свеча. «Он человек, и он дойдет, поверьте»,— И молча дожидаются врача.
Там ждут врача, и там глядят с надеждой В седой туман, нависший над горой. Кто проскользнет под буркой бури снежной. Через разгул метели гулевой?
Там ждут врача. И провод телефона Дрожмя дрожит, натягиваясь весь, Трещоткой оглушительного звона Подчеркивая горестную весть.
Там ждут врача. На телефон с укором Глядят, как на ненужный реквизит. А снег валит и ледяные горы На каменные горы громоздит.
А снег валит, клубится у порога, И каждая секунда дорога. И на аул спускается тревога Тяжелая, как горные снега.
3
И вот Азрет сбирается в дорогу. Душа его тревогою горит. — Не будь мальчишкой, подожди немного,— Азрету старший фельдшер говорит.—
Метет буран. Хоть вылези из кожи, Не одолеешь ночью высоты, И никому помочь уже не сможешь. Когда погибнешь под обвалом ты.