Аналогичные товарищества сотрапезников хорошо известны и автору «Одиссеи». Как и в «Илиаде», эти союзы объединяют в своем составе главным образом сверстников, практически совпадая с возрастными классами юношей, взрослых мужей и старцев. На Итаке последний из этих трех классов представляют цари старшего поколения: Одиссей[265] и его друзья Ментор и Галитерс (этих двоих поэт несколько раз называет «отцовскими товарищами» Телемаха — Od. II, 253 сл.: οί εξ αρχής πατρώιοι είσιν εταίροι; также II, 286, XVII, 68; XXII, 208), к которым, вероятно, присоединяются и родители женихов, например Евпейт, «герой Египтий» и др. Союз старцев продолжает собираться на свои трапезы и в отсутствие Одиссея, причем его место за общим столом принадлежит теперь Телемаху, который, конечно, не по возрасту, но по своему общественному положению как самостоятельный домохозяин и глава семьи может считаться одним из итакийских старейшин-судей.[266] Так можно понять слова Антиклеи, на которые мы уже обращали выше внимание читателя (Od. XI, 185 слл.): «Никто еще не присвоил твою прекрасную почесть. Телемах спокойно владеет теменом и участвует в равных пирах, которые пристало устраивать мужу-судье (ας επέοικε δικασπόλον άνδρ άλεγύνειν). Ведь все (его) приглашают». Логика авторской мысли здесь примерно та же самая, что и в цитированном выше отрывке из «Плача Андромахи», Поэт хочет сказать, что Телемах (в отличие от Астианакса) сохранил отцовский надел и именно поэтому может участвовать в коллективных обедах итакийской знати (каждый из δικασπόλοι должен был в свою очередь принимать в своем доме всех остальных членов союза, подобно тому как это делают старейшины ахейского войска в «Илиаде», причем обеды устраивались либо в складчину, либо за счет хозяина дома).[267].
Мудрым и чинным старцам противостоит во второй гомеровской поэме буйная толпа юношей-женихов Пенелопы (κούροι — постоянное их обозначение в поэме. — II, 96, XVI, 248; XVII, 174; XIX, 141; XXII, 20; XXIII, 122; XXIV, 131). Женихи — отнюдь не случайное сборище претендентов на руку Пенелопы, но, союз, имеющий определенную внутреннюю организацию, определенный регламент и т. д.[268] На это указывает перечисление женихов в Od. XVI, 247 слл. (Телемах подсчитывает врагов, желая показать отцу, насколько трудным будет задуманное им предприятие): «С Дулихия пятьдесят два избранных юноши и с ними шесть слуг (δρηστήρες). С Самы пришли двадцать четыре человека. С Закинфа — двадцать ахейских юношей. С самой Итаки — двенадцать, и все лучшие. И с ними вестник Медонт, божественный певец, и двое слуг, сведущих в разрезании мяса». На сто восемь женихов приходится таким образом, только десять слуг, если причислить к ним также глашатая и певца. Такое соотношение наводит на мысль о том, что слуги, о которых говорит Телемах, не являются слугами отдельных женихов, а принадлежат всей компании в целом (или, может быть, отдельным их группам, прибывшим с разных островов).[269] Иначе говоря, это — слуги союза, специализирующиеся на приготовлении и обслуживании коллективных обедов (Телемах подчеркивает это, говоря о двух δαιτροί итакийских женихов). В качестве аналогии можно сослаться на. слуг в критских сисситиях (в каждой гетерии их было от десяти до тринадцати человек — Athen. IV, 143в) или на потомственных поваров в спартанских фидитиях (Hdt, VI, 60).
266
Также и на народном собрании Телемах садится на отцовское место среди старцев (Od. II, 14).
267
Другие толкования этого места см.: Fanta А. Ор. cit., S. 73 f.; Finsler G. Das homerische Königtum. - Neue Jahrb. Kl. Alt., XIX, 1907, S. 314. Глагол άλεγύ^ω показывает, что участники обеда не только вкушают его, но и сами готовят (ср.: Od. IV, 621 слл.; XVII, 175 сл.).