«Физиолог» обычно называют символическим бестиарием, в котором описания характеров и свойств животных сопровождаются христианскими аллегориями и инструкциями. Некоторые ученые дошли до того, что утверждают, будто бы все отрывки подобного рода являются свидетельством того, что автор использовал «Физиолог». Некоторые считают, что эта книга оказала на Средневековье больше влияния, чем все другие книги, за исключением Библии. Однако, Питра прав: «Физиолог» — это одно, а аллегорические толкования — это совсем другое. Изучив все несогласующиеся версии или фрагменты, которые он выбрал из различных манускриптов, изданных в разные века и на разных языках, этот ученый отметил одну общую черту — аллегорические толкования четко отделяются от отрывков из «Физиолога», а, порой, и вовсе отсутствуют. Именно этого и следовало ожидать, поскольку автор «Физиолога» — естествоиспытатель, на утверждениях которого базируются аллегорические интерпретации той или иной темы, или добавляются к ним. Но это создает новые трудности в определении «Физиолога» как работы одного автора. Сокращения слов в средневековых манускриптах очень легко спутать с сокращениями, принятыми у философов или у физичи (ученых физиков), а поскольку средневековые авторы часто цитируют слова философов или физиков, не ссылаясь на их работы, то они вполне могли процитировать слова физиологов или одного физиолога, вовсе не имея в виду какого-нибудь конкретного автора. В книге De bestiis («О тварях»), которую приписывают Хьюго из Сен-Виктора, цитируются физичи 12-го века, а также «Физиолог». Когда Альберт Великий, живший в 13 веке, пишет в своей работе о минералах, что физиологи объясняют чудесные оккультные свойства камней разными причинами, он, очевидно, просто говорит о мнении ученых в целом, совсем не имея ввиду такую работу или работы, как так называемый «Физиолог». Точно также обстоит дело и с фрагментом предисловия к латинскому переводу с арабского трактата, посвященного астролябии, в котором цитируются слова физиологов в качестве авторитетов по астрономии. Более того, даже в трактатах, которые рассказывают о животных и в названиях которых встречается слово «Физиолог» или приводятся цитаты из него, существует столько разногласий, что становится ясно, что по ним не только невозможно составить список животных, которые были описаны в оригинале «Физиолога», или подробности о них, которые в нем приводятся. Вполне вероятно, что название «Физиолог» применялось к различным трактатам, которые были написаны разными авторами. А, быть может, средневековые авторы обходились с оригинальным текстом и его названием слишком свободно, и слово «Физиолог» относится не к какой-нибудь конкретной книге, автору или авторитету, а практически ко всем книгам о животных, написанным в определенном стиле?
Но что это за стиль? Очень часто принималось за истину, что вся средневековая наука была пронизана теологией, и что естествознание использовалось только в целях религиозного символизма. «Физиолог» был выбран как прекрасная иллюстрация этого, и представлен как символический бестиарий, повлиявший на Средневековье больше, чем любая другая книга, за исключением Библии. Именно его аллегории легли в основу животных скульптур готических соборов и необычных или, наоборот, привычных нам зверей, вышитых по краям ковра и Байё, изображенных на полях иллюстрированных манускриптов и так далее, и тому подобное.