- Успокойся, Гарольд, - сказал Бадди и повернулся ко мне. - Мы пришли забрать пацана и отвезти обратно к па-хану. Мы не знали, что ты здесь, но это наших планов не меняет.
- Меняет, - покачал головой я.
- Хочешь сказать, что мы не сможем его забрать? - уточнил Бадди. Нет, мне очень жаль, но это не меняет наших планов.
- Вы не сможете его забрать.
Гарольд вынул из кармана черную резиновую дубинку в оплетке и похлопал ею по ладони.
- Сейчас я немного развлекусь, - сказал он.
Я нанес ему жесткий прямой удар левой с разворотом корпуса, чтобы усилить его и одновременно уменьшить площадь поражения. Из носа брызнула кровь. Коротышка отступил на три шага, размахивая руками, чтобы сохранить равновесие. Дубинка зацепила настольную лампу. Она свалилась на пол и разбилась вдребезги. Гарольд, наконец, обрел равновесие, потрогал рукой текущую из носа кровь и потряс головой, как будто в ухо ему залетела муха.
Бадди с некоторым сожалением пожал плечами. Гарольд снова подскочил ко мне, и я в точности повторил удар в то же место, только на этот раз приложился немного сильнее. Он осел на пол. Лицо и рубашка были залиты кровью.
- Господи Иисусе, - простонал он. - Бадди, давай встревай. С двумя ему не справиться.
- Увы! Этот справится, - тоскливо вздохнул Бадди.
Гарольд начал подниматься на ноги. Тело не слушалось.
- Оставь его, Гарольд, - сказал Бадди. - Еще одна попытка - и он тебя убьет.
Гарольд нетвердо стоял на ногах, пытаясь остановить кровотечение из носа. В правой руке он все еще сжимал дубинку, но, похоже, уже не помнил об этом. Вид у него был сконфуженный.
- Эх, Бадди, - с упреком сказал я. - И вот этого слюнтяя ты привел в качестве силового обеспечения?
- Ну, если бы эта баба была одна, он бы справился, - пожал плечами Бадди. - Вообще-то он неплохо ладит с парикмахерами, которые не хотят платить взносы за защиту. Да и с торговцами автомобилями тоже. - Бадди развел руками.
- А почему же Мэл сам не пришел?
- Не знаю я никакого Мэла.
- Не запирайся, Бадди. Ты же не хочешь обсуждать с Лексингтонской полицией вопрос о незаконном вторжении в частное домовладение и о нападении на мирных граждан?
- И что они с нами сделают? Отобьют все внутренности?
- Тюрьма есть тюрьма, мой родной. И какая разница, кто тебя туда посадит? Давно вы с Гарольдом оттуда вышли?
- А может мы просто уйдем? - предложил Гарольд осипшим голосом. Он прижимал носовой платок к лицу.
Я достал из кобуры пистолет, показал его им обоим и улыбнулся.
- Ну ладно, знаем мы Мэла, - сказал Бадди. - Думали, окажем ему услугу. Он слышал, что его "старуха" наняла в охранники частного детектива. Мы просто хотели помочь ему забрать пацана. Мы же не знали, что это окажешься ты. Думали, это какой-нибудь придурок из банковской охраны. Черт побери, мы даже пушку с собой не взяли.
- Бадди, откуда ты знаешь Мэла?
- Видел пару раз, - Бадди снова пожал плечами. - Просто пытались оказать ему услугу.
- И сколько он вам заплатил?
- По "штуке" каждому.
- Ну и дела, - протянул я.
- Ладно, до встречи, - сказал Бадди. - Пойдем, Гарольд. Уходим.
Гарольд выразительно посмотрел на пистолет. Потом на Бадди.
- Пойдем, - еще раз повторил Бадди и повернулся к двери. Гарольд снова посмотрел на меня и шагнул за Бадди.
- Спенсер, - возмутилась Пэтти.
Я покачал головой и засунул пистолет в кобуру.
- Передайте Мэлу, что, если он еще хоть раз вздумает нас побеспокоить, я рассержусь всерьез, - сказал я.
Бадди кивнул и спустился по ступенькам в холл. Гарольд последовал за ним.
- Следующие, кого он пришлет, отсюда не выйдут, - добавил я.
Бадди выдержал паузу и обернулся.
- Ты все-таки не стрелок, - сказал он. - Это твой недостаток.
Он вышел из дома. Гарольд поплелся за ним. Послышался звук закрываемой двери.
Все это время Пэтти Джакомин не сдвинулась с места.
- Почему вы позволили им уйти? - недоуменно спросила она.
- У нас был договор, - объяснил я. - Если они ответят на мои вопросы, я не буду сдавать их в полицию.
- Но вы этого не говорили, - удивилась она.
- Не говорил. Но это знал и я, и Бадди.
- А откуда вы их знаете? И вообще, кто они?
- С Гарольдом я не знаком. А с Бадди сталкиваюсь уже несколько лет. Он работает в порту. На подхвате. Когда есть работа - грузчиком. Когда нет подворовывает. Мальчик на побегушках. Если вам нужно поджечь склад, чтобы получить страховку, дайте Бадди пару долларов, и он его сожжет. Если вам нужен "мерседес", заплатите Бадди, и он его для вас украдет. Мелкий клерк задолжал вам и не хочет возвращать долг - Бадди сходит и вернет ваши деньги. Ничего серьезного. Ничего сложного.
- Криминальный тип, - заявила Пэтти.
- Да, пожалуй. Он сидел. И еще будет сидеть. Но он не такой уж плохой парень.
- А по-моему, достаточно плохой, - настаивала Пэтти. - Вломился в мой дом. Поднял на меня руку. Пытался похитить моего сына. Я думаю, он очень плохой.
- Это потому, что вы не встречали по-настоящему плохих людей.
- А вы встречали?
- Встречал.
- Ну что ж. Тогда я рада, что не встречала их. Надеюсь, Пол всего этого не видел.
- Как же не видел, - сказал я и кивнул в сторону лестницы. В тени наверху стоял Пол и смотрел вниз.
- Пол, - ласково спросила Пэтти, - как долго ты тут находишься?
Он ничего не ответил.
- С тех пор, как Гарольд и Бадди зашли, - ответил я за него.
- Не бойся, Пол, - попыталась улыбнуться Пэтти. - Все хорошо. Мистер Спенсер их прогнал. Он не позволит им больше нас тревожить.
Пол начал спускаться и остановился на середине лестницы.
- А почему вы их не застрелили? - спросил он.
- В этом не было необходимости, - ответил я.
- Вы боялись застрелить их?
- Пол, - укоризненно сказала Пэтти.
- Боялись?
- Нет.
- Этот тип сказал, что у вас что-то не в порядке. Что вы не стрелок.
- Правда.
- Что он имел в виду?
- Хватит, Пол, - попыталась вмешаться Пэтти. - В самом деле. Ты грубишь.
- Нет, - покачал я головой. - Все это закручено вокруг него. Он имеет право задавать вопросы.
- Так что он имел в виду? - повторил Пол.
- Он хотел сказать, что если бы я убивал без предупреждения, то мои угрозы были бы более действенными.