— Ведь я вам уже говорила.
— Но… под каким предлогом?
— О сержант! Несмотря на полное отсутствие опыта в этой области, мне кажется, что в такие моменты мужчины не очень стремятся что-либо объяснять! С меня оказалось достаточно одного его взгляда!
— Оказалось достаточно… Но для чего?
— Чтобы попять, что меня ожидает! Это был взгляд похотливого животного!
Сержант осторожно заметил:
— Но ведь доктор О'Мирей лет на тридцать моложе вас, мисс О'Брайен.
— Ну и что?… Я вовсе не уверена, что возраст — помеха для разнузданных страстей!
О'Хегэн вновь вернулся к разговору:
— Во всяком случае, не он пришел к вам, а? Вы сами к нему пришли!
— Насколько мне известно, в случае болезни приходят к доктору, а не к нотариусу?
— И чем же вы были больны?
— Ваше непонятное любопытство, комиссар…
— Черт подери всех чертей в аду, мисс О'Брайен! Я начинаю серьезно сердиться! Когда речь идет об обвинении в убийстве, со всеми вытекающими отсюда последствиями, ваши маленькие тайны мало что значат! Так вы скажете нам, наконец, зачем вы приходили к доктору О'Мирею?
Ужасно смутившись, Этни опустила глаза и стеснительно прошептала:
— Прошу прощения… У меня болел живот…
О'Хегэн взревел:
— И вам кажется необычным то, что врач просит вас раздеться, чтобы осмотреть живот? Или вы думаете, что ему достаточно было посмотреть на ваш нос? Да вы что?! Вы в самом деле дура или только разыгрываете нас?!
— Послушайте, комиссар…
— Вон отсюда!
— Я не позволю вам…
— Сержант, вышвырните эту дуру на улицу, или я отправлю ее в больницу!
Коппин взял старую деву за руку.
— Пойдемте, мисс О'Брайен.
Этни поднялась и, прежде чем показать комиссару спину, с достоинством произнесла:
— Может быть, ваши законы позволяют вам обращаться со мной таким диким образом, но они вряд ли позволят изменить что-либо из того, что я видела, как Игэн О'Мирей выходил вчера вечером из дома Петси Лэкан как раз в то время, которое в газетах названо временем убийства!
Сказав это, она отвела руку сержанта Саймуса Коппина и гордо направилась к выходу. О'Хегэн закричал:
— Сержант! Верните ее!
После ухода мисс О'Брайен сержант по приказу комиссара направился за Шоном и Кевином и, прежде чем ввести их в кабинет, спросил:
— Шон и Кевин, осознали ли вы, что едва не совершили преступление, избив до такой степени Кристи Лисгулда?
Старший тряхнул головой.
— Ну и что? Ведь это же он убил Петси!
— Как раз, нет. Он не убийца!
Более смышленый Кевин, в глазах которого сверкнул огонек, спросил:
— А вы знаете, кто это сделал?
— У нас есть один след… Один свидетель видел, как этот человек выходил из дома вашей несчастной сестры как раз в то время, когда предположительно было совершено убийство.
Сжав кулаки, Шон проговорил глухим голосом:
— Если бы только вы были так любезны назвать нам его имя…
— Вот это уж нет! Мне вовсе не хочется, чтобы сыновья моего друга Томаса отправились в тюрьму на долгие годы. Возвращайтесь домой и молитесь святому Патрику, чтобы Крис Лисгулд не подал заявления о нападении на него!
Братья ушли, не сказав ни слова… Когда они вышли из кабинета, Майк вздохнул.
— Саймус, остается одна грязная работа…
— И ею должен заняться именно я?
— Если бы это было не так, то не я, а вы были бы моим начальником, старина.
— С кого мне начать?
— Забегите в больницу и постарайтесь успокоить Лисгулда.
— Это будет не очень просто.
— Если бы это было просто, Саймус, я направил бы туда не вас, а кого-нибудь другого.
— Хоть за это спасибо!
Сержант взял в руки старую грязную шляпу и, по традиции, прежде чем надеть ее на голову, с отвращением посмотрел на нее.
— Придется все же купить себе новую…
— Да ну же, не будьте так расточительны, старина! Ведь вашей шляпе не больше пятнадцати или двадцати лет, верно?
Оставшись наедине с собой, Майк О'Хегэн стал обдумывать го, что произошло. Зачем О'Мирею понадобилось убивать Петси, которую он любил настолько, что был готов за нее драться? И насколько можно доверять словам этой неврастенички О'Брайен? Видела ли она на самом деле, как Игэн выходил от Петси, или это только ей показалось? Ведь показалось же ей, что доктор мог так обойтись с ней! Расследование этого дела нужно было проводить крайне осторожно.
Крис Лисгулд, лежавший в отдельной палате, не очень любезно встретил сержанта Коппина.
— Вы арестовали этих двух негодяев?